Paroles et traduction Jesse & Joy - Tu mi poesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
es
imposible
distinguir
este
dolor
Я
уже
не
могу
различить
эту
боль.
Con
hambre,
noche
y
día,
ha
debilitado
el
corazón
Голодом,
ночью
и
днем,
он
ослабил
сердце.
La
piel
pegada
al
hueso,
y
la
semilla
de
un
amor
Кожа,
прилипшая
к
кости,
и
семя
любви
Creciendo
en
esta
herida,
recordando
tu
sabor
Растет
в
этой
ране,
вспоминая
твой
вкус.
Tú,
mi
poesía,
aliméntame
la
inspiración
Ты,
моя
поэзия,
подай
мне
вдохновение.
Vuelve
a
mi
vida
y
vitamíname
el
corazón
Возвращайся
в
мою
жизнь
и
витаминизируй
мне
сердце.
Que
mi
mundo
está
muriendo
poco
a
poco
Что
мой
мир
постепенно
умирает.
Quiero
que
comprendas
que,
sin
ti,
yo
no
soy
yo
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
без
тебя
я-это
не
я.
Con
cero
pensamientos
y
un
abismo
en
mi
interior
С
нулевыми
мыслями
и
бездной
внутри
меня.
Sin
ti
no
hay
luz
que
encienda
lo
que
en
mí
se
apagó
Без
тебя
нет
света,
чтобы
включить
то,
что
во
мне
погасло.
Mi
alma
se
atormenta
porque
alguien
la
dejó
Моя
душа
мучается,
потому
что
кто-то
оставил
ее.
Tú,
mi
poesía,
aliméntame
la
inspiración
Ты,
моя
поэзия,
подай
мне
вдохновение.
Vuelve
a
mi
vida
y
vitamíname
el
corazón
Возвращайся
в
мою
жизнь
и
витаминизируй
мне
сердце.
Que
mi
mundo
está
muriendo
poco
a
poco
Что
мой
мир
постепенно
умирает.
Tú,
mi
poesía,
aliméntame
la
inspiración
Ты,
моя
поэзия,
подай
мне
вдохновение.
Vuelve
a
mi
vida
y
vitamíname
el
corazón
Возвращайся
в
мою
жизнь
и
витаминизируй
мне
сердце.
Que
mi
mundo
está
muriendo
poco
a
poco
Что
мой
мир
постепенно
умирает.
Si
no
me
hicieras
caso,
ignorando
mi
clamor
Если
бы
ты
не
слушал
меня,
игнорируя
мой
крик,
Recojo
hoy
mis
pedazos
y
me
escondo
con
el
sol
Я
собираю
свои
куски
сегодня
и
прячусь
с
Солнцем,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUERTA UECKE JESSE EDUARDO, HUERTA UECKE TIRZAH JOY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.