Paroles et traduction Jessi - My Walk (Feat. Year of the OX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Walk (Feat. Year of the OX)
My Walk (Feat. Year of the OX)
어디로
가는지
나도
잘
몰라
Not
sure
where
I'm
going
이대로
괜찮아
몰라도
좋아
Don't
even
care
if
it's
alright
평소완
조금
다르대
It's
a
little
different
than
usual
왜
자꾸
걸음이
이상하대
Why
does
my
walk
seem
so
strange
비틀비틀
걷는게
조금
어때서
What
does
it
matter
if
I
stumble
and
sway
아무도
나를
걱정
안해
모두
못됐어
Nobody
cares
about
me,
they're
all
awful
너가
날
피해서
가길
바래
I
want
you
to
get
away
from
me
알아서
지나가는게
편해
It's
easier
if
you
just
pass
me
by
오
어디로
가는지
나도
잘
몰라
Oh,
not
sure
where
I'm
going
이대로
괜찮아
몰라도
좋아
Don't
even
care
if
it's
alright
가고
싶은
곳은
같은데
We're
both
going
to
the
same
place
왜
자꾸
걸음이
이상하대
Why
does
my
walk
seem
so
strange
내
걸음걸이가
우습지
않게
Don't
make
fun
of
my
gait
그저
그런
말이
들리지
않게
Just
pretend
you
didn't
hear
anything
난
더,
난
더
No
more,
no
more
It's
been
a
long
road
It's
been
a
long
road
Still
not
at
the
top
yet
Still
not
at
the
top
yet
Still
lots
to
accomplish
Still
lots
to
accomplish
It's
been
a
little
bit
It's
been
a
little
bit
More
than
a
산책
More
than
a
walk
We
did
it
the
way
We
did
it
the
way
That
we
wanted
That
we
wanted
And
disregarded
And
disregarded
What
the
signs
said
What
the
signs
said
I
don't
know
I
don't
know
Where
this
path
leads
Where
this
path
leads
But
I
just,
know
that
But
I
just,
know
that
So
put
this
on
repeat
So
put
this
on
repeat
And
get
lost
in
ya
thoughts
And
get
lost
in
ya
thoughts
And
remember
the
road
to
ur
dreams
And
remember
the
road
to
ur
dreams
Is
never
a
walk
in
the
park
Is
never
a
walk
in
the
park
오
어디로
가는지
나도
잘
몰라
Oh,
not
sure
where
I'm
going
이대로
괜찮아
몰라도
좋아
Don't
even
care
if
it's
alright
가고
싶은
곳은
같은데
We're
both
going
to
the
same
place
왜
자꾸
걸음이
이상하대
Why
does
my
walk
seem
so
strange
내
걸음걸이가
우습지
않게
Don't
make
fun
of
my
gait
그저
그런
말이
들리지
않게
Just
pretend
you
didn't
hear
anything
난
더,
난
더
No
more,
no
more
Remember
when
this
wasn't
real?
Remember
when
this
wasn't
real?
When
we
were
just
dreaming
it
still?
When
we
were
just
dreaming
it
still?
Imaginary
concerts
Imaginary
concerts
With
the
comb
as
the
mic
With
the
comb
as
the
mic
Just
to
see
how
it
feel?
Just
to
see
how
it
feel?
Living
my
life
as
a
thrill
Living
my
life
as
a
thrill
There
is
no
stopping
me
now
There
is
no
stopping
me
now
What
are
you
talking
about?
What
are
you
talking
about?
It's
hard
to
hear
you
It's
hard
to
hear
you
When
i'm
walking
it
out
When
i'm
walking
it
out
Damn
they
don't
know
me
at
all
Damn
they
don't
know
me
at
all
It's
not
their
fault
though
It's
not
their
fault
though
But
check
the
outro
But
check
the
outro
They
just
me
winning
They
just
me
winning
They
just
see
me
get
it
They
just
see
me
get
it
They
just
see
the
image
They
just
see
the
image
They
don't
really
get
it
They
don't
really
get
it
I
don't
need
a
critic
I
don't
need
a
critic
Talking
about
my
bidness
Talking
about
my
bidness
They
don't
know
my
struggle
They
don't
know
my
struggle
Or
the
way
i
did
it
Or
the
way
i
did
it
내
걸음걸이가
우습지
않게
Don't
make
fun
of
my
gait
그저
그런
말이
들리지
않게
Just
pretend
you
didn't
hear
anything
난
더,
난
더
No
more,
no
more
Yeah,
우습지
않게
Yeah,
don't
make
fun
of
it
내
걸음걸이가,
내
걸음걸이가
My
walk,
my
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.