Paroles et traduction Jessi - My Walk (Feat. Year of the OX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Walk (Feat. Year of the OX)
Моя походка (при уч. Year of the OX)
어디로
가는지
나도
잘
몰라
Куда
иду,
сама
толком
не
знаю,
이대로
괜찮아
몰라도
좋아
И
так
нормально,
не
обязательно
знать.
평소완
조금
다르대
Говорят,
что
я
какая-то
не
такая,
왜
자꾸
걸음이
이상하대
Что
походка
моя
странная.
비틀비틀
걷는게
조금
어때서
Ну
и
что,
что
иду,
немного
шатаясь?
아무도
나를
걱정
안해
모두
못됐어
Никто
не
волнуется,
все
такие
злые.
너가
날
피해서
가길
바래
Надеюсь,
ты
меня
обойдешь
стороной,
알아서
지나가는게
편해
Мне
проще,
когда
ты
проходишь
мимо.
오
어디로
가는지
나도
잘
몰라
О,
куда
иду,
сама
толком
не
знаю,
이대로
괜찮아
몰라도
좋아
И
так
нормально,
не
обязательно
знать.
가고
싶은
곳은
같은데
Мы
вроде
идем
в
одном
направлении,
왜
자꾸
걸음이
이상하대
Но
почему
моя
походка
такая
странная?
내
걸음걸이가
우습지
않게
Чтобы
моя
походка
не
казалась
смешной,
그저
그런
말이
들리지
않게
Чтобы
не
слышать
пустых
разговоров,
난
더,
난
더
Я
буду,
я
буду...
It's
been
a
long
road
Это
был
долгий
путь.
Still
not
at
the
top
yet
Всё
ещё
не
на
вершине.
Nah
not
yet
Нет,
ещё
нет.
Still
lots
to
accomplish
Ещё
столько
всего
нужно
сделать.
It's
been
a
little
bit
Это
было
немного
больше,
More
than
a
산책
Чем
просто
прогулка.
We
did
it
the
way
Мы
сделали
это
так,
That
we
wanted
Как
хотели.
And
disregarded
И
не
обращали
внимания,
What
the
signs
said
На
то,
что
говорили
знаки.
Where
this
path
leads
Куда
ведёт
этот
путь.
But
I
just,
know
that
Но
я
просто
знаю,
что
So
put
this
on
repeat
Так
что
поставь
это
на
повтор
And
get
lost
in
ya
thoughts
И
погрузись
в
свои
мысли.
And
remember
the
road
to
ur
dreams
И
помни,
что
дорога
к
твоим
мечтам
Is
never
a
walk
in
the
park
Это
не
прогулка
в
парке.
오
어디로
가는지
나도
잘
몰라
О,
куда
иду,
сама
толком
не
знаю,
이대로
괜찮아
몰라도
좋아
И
так
нормально,
не
обязательно
знать.
가고
싶은
곳은
같은데
Мы
вроде
идем
в
одном
направлении,
왜
자꾸
걸음이
이상하대
Но
почему
моя
походка
такая
странная?
내
걸음걸이가
우습지
않게
Чтобы
моя
походка
не
казалась
смешной,
그저
그런
말이
들리지
않게
Чтобы
не
слышать
пустых
разговоров,
난
더,
난
더
Я
буду,
я
буду...
Remember
when
this
wasn't
real?
Помнишь,
когда
это
было
нереально?
When
we
were
just
dreaming
it
still?
Когда
мы
всё
ещё
только
мечтали
об
этом?
Imaginary
concerts
Воображаемые
концерты,
With
the
comb
as
the
mic
С
расчёской
вместо
микрофона,
Just
to
see
how
it
feel?
Просто
чтобы
почувствовать,
каково
это?
Living
my
life
as
a
thrill
Живу
своей
жизнью,
как
острыми
ощущениями.
There
is
no
stopping
me
now
Меня
теперь
ничто
не
остановит.
What
are
you
talking
about?
О
чём
ты
вообще
говоришь?
It's
hard
to
hear
you
Мне
трудно
тебя
слышать,
When
i'm
walking
it
out
Когда
я
иду
своим
путём.
Damn
they
don't
know
me
at
all
Чёрт,
они
совсем
меня
не
знают.
It's
not
their
fault
though
Но
это
не
их
вина.
But
check
the
outro
Но
послушайте
концовку.
They
just
me
winning
Они
видят
только
мою
победу.
They
just
see
me
get
it
Они
видят,
как
я
добиваюсь
своего.
They
just
see
the
image
Они
видят
только
картинку.
They
don't
really
get
it
Они
на
самом
деле
не
понимают.
I
don't
need
a
critic
Мне
не
нужны
критики,
Talking
about
my
bidness
Которые
говорят
о
моих
делах.
They
don't
know
my
struggle
Они
не
знают
моей
борьбы
Or
the
way
i
did
it
Или
как
я
это
сделала.
내
걸음걸이가
우습지
않게
Чтобы
моя
походка
не
казалась
смешной,
그저
그런
말이
들리지
않게
Чтобы
не
слышать
пустых
разговоров,
난
더,
난
더
Я
буду,
я
буду...
Yeah,
우습지
않게
Да,
чтобы
не
казалась
смешной.
내
걸음걸이가,
내
걸음걸이가
Моя
походка,
моя
походка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.