Paroles et traduction Jessi Alexander - Canyon Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canyon Prayer
Молитва в каньоне
Time
after
time,
I've
turned
away
from
you
Снова
и
снова
я
отворачивалась
от
тебя,
When
all
I
had
to
do
was
surrender
to
your
love
Когда
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
отдаться
твоей
любви.
You've
seen
me
stumble,
you've
watched
me
fall
Ты
видел,
как
я
спотыкалась,
ты
видел,
как
я
падала,
And
though
I
heard
you
call,
I
just
wasn't
strong
enough
И
хотя
я
слышала
твой
зов,
я
просто
не
была
достаточно
сильной.
But
there's
an
emptiness
inside
Но
внутри
пустота,
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни.
Lord,
I
hope
you
hear
my
prayer
tonight
Господи,
надеюсь,
ты
слышишь
мою
молитву
сегодня
вечером.
Won't
you
blind
my
eyes
when
all
I
see
is
temptation
Ослепи
мои
глаза,
когда
все,
что
я
вижу,
это
искушение,
Break
my
stride
when
I'm
runnin'
from
the
truth
Останови
меня,
когда
я
бегу
от
правды,
An'
tie
my
hands
when
I
reach
out
with
desire
И
свяжи
мои
руки,
когда
я
тянусь
к
желанию.
Go
on
an'
do
what
you
must
do
Сделай
то,
что
должен
сделать,
Whatever
you
must
put
me
through
till
I
turn
to
you,
yeah
Подвергни
меня
любым
испытаниям,
пока
я
не
обращусь
к
тебе,
да.
I
know
that
others
fall
down
on
their
knees
for
mercy
Я
знаю,
что
другие
падают
на
колени,
моля
о
пощаде,
But
you
may
have
to
hurt
me
before
I
see
the
light
Но,
возможно,
тебе
придется
причинить
мне
боль,
прежде
чем
я
увижу
свет.
'Cause
I've
grown
as
far
as
I
can
go
by
myself
Потому
что
я
зашла
так
далеко,
как
только
могла
сама,
I
need
your
help
if
I'm
gonna
get
it
right
Мне
нужна
твоя
помощь,
чтобы
все
исправить.
I'm
tired
of
strugglin'
every
day
Я
устала
бороться
каждый
день,
I
wanna
know
the
way
Я
хочу
знать
путь.
So
now
the
only
prayer
I
wanna
pray
Так
что
теперь
единственная
молитва,
которую
я
хочу
произнести:
Is
just
blind
my
eyes
when
all
I
see
is
temptation
Просто
ослепи
мои
глаза,
когда
все,
что
я
вижу,
это
искушение,
Break
my
stride
when
I'm
runnin'
from
the
truth
Останови
меня,
когда
я
бегу
от
правды,
An'
tie
my
hands
when
I
reach
out
with
desire
И
свяжи
мои
руки,
когда
я
тянусь
к
желанию.
Go
on
an'
do
what
you
must
do
Сделай
то,
что
должен
сделать,
Whatever
you
must
put
me
through
till
I
turn
to
you,
yeah
Подвергни
меня
любым
испытаниям,
пока
я
не
обращусь
к
тебе,
да.
Blind
my
eyes,
break
my
stride
Ослепи
мои
глаза,
останови
меня,
Whatever
you
want
to
be
denied
От
всего,
в
чем
мне
нужно
отказать,
Whatever
you
must
do
Сделай
все,
что
необходимо,
An'
tie
my
hands,
ignore
my
demands
И
свяжи
мои
руки,
проигнорируй
мои
требования,
Build
a
wall
that
stands
so
high,
I
can't
get
through
Построй
стену,
которая
стоит
так
высоко,
что
я
не
могу
пройти.
Till
I
turn
to
you,
yeah
Пока
я
не
обращусь
к
тебе,
да,
Until
I
turn
to
you
Пока
я
не
обращусь
к
тебе,
'Cause
I
wanna
turn
to
you
Потому
что
я
хочу
обратиться
к
тебе,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessi Leigh Alexander, Gary Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.