Jessi Alexander - I Should Probably Go Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessi Alexander - I Should Probably Go Now




I Should Probably Go Now
Мне, наверное, пора идти
I should probably go now
Мне, наверное, пора идти,
I should probably pay my tab
Мне, наверное, пора оплатить счет,
Before the neon starts to blur the lines
Прежде чем неон начнет размывать границы.
I search the bar for a smoke and match
Я ищу в баре спички и сигарету.
I should probably grab my keys
Мне, наверное, пора взять ключи,
Kiss you on the cheek
Поцеловать тебя в щеку,
Say, "See you around"
Сказать: "Увидимся",
Oh you know I really hate to leave
О, ты знаешь, мне очень не хочется уходить,
But I should probably go now
Но мне, наверное, пора идти.
Before the nothin′ turns to somethin'
Прежде чем ничто не превратится в нечто,
And somethin′ turns to buzzin' and
И нечто не превратится в головокружение,
Buzzin' turns to runnin′ around
А головокружение не превратится в безумие.
And yeah I pray to the Lord
И да, я молюсь Господу,
Won′t you lead me to that exit door
Не укажешь ли ты мне путь к выходу
And make the words fall right from my mouth
И поможешь произнести эти слова.
I should probably go now
Мне, наверное, пора идти,
Before I go and change my mind
Прежде чем я передумаю.
Your eyes are saying what I want to hear
Твои глаза говорят то, что я хочу услышать,
And I can almost taste your lips on mine
И я почти чувствую вкус твоих губ на своих.
But right now you're a mystery
Но сейчас ты - загадка,
Not a drug that I can′t live without
А не наркотик, без которого я не могу жить.
While this ring still means a thing to me
Пока это кольцо еще что-то для меня значит,
I should probably go now
Мне, наверное, пора идти.
Believe me in another life
Поверь мне, в другой жизни
I'd fall into your arms tonight
Я бы упала в твои объятия сегодня ночью,
That you′d love me all night crazy
Ты бы любил меня всю ночь безумно,
And never look back baby
И никогда не оглядывался назад, милый.
Before the nothin' turns to somethin′
Прежде чем ничто не превратится в нечто,
And something turns to buzzin' and
И нечто не превратится в головокружение,
Buzzin' turns to runnin′ around
А головокружение не превратится в безумие.
I should probably...
Мне, наверное, пора...
Before I go and change my mind
Прежде чем я передумаю.
This night is one I′ll always dream about
Эта ночь - та, о которой я всегда буду мечтать,
But I should probably go now
Но мне, наверное, пора идти.





Writer(s): Jessi Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.