Paroles et traduction Jessi Alexander - Unfulfilled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfulfilled
Неосуществленное
The
milk
is
spoiled
Молоко
прокисло,
The
clothes
need
a
washin
Белье
нужно
постирать,
The
baby's
a
cryin
down
the
hall
Ребенок
плачет
в
конце
коридора.
Supper
was
ruined
Ужин
испорчен,
The
dishes
still
need
doin
Посуда
все
еще
ждет,
There
aint
a
damn
thing
on
TV
at
all
По
телевизору
вообще
ничего
нет.
And
I
got
chains
И
у
меня
оковы
Around
my
ankles
На
лодыжках,
And
I
got
chains
И
у
меня
оковы
Around
my
heart
Вокруг
моего
сердца.
I
see
my
dreams
Я
вижу
свои
мечты,
Flying
out
that
window
Вылетающие
из
окна,
Catching
a
fast
freight
train
rollin'
through
the
dark
Садящиеся
на
скорый
поезд,
мчащийся
в
темноту.
And
I'm
standing
still
А
я
стою
на
месте,
Ooooo,
unfulfilled
Оооо,
нереализованная.
I'm
tired
of
tasting
sulfur
Я
устала
от
привкуса
серы,
Damn,
this
river
water
Черт,
эта
речная
вода.
But
lately
you
know
he
ain't
been
too
much
help,
No
Но
в
последнее
время
ты
же
знаешь,
он
не
очень-то
помогает,
нет.
He
wasn't
always
this
lazy,
I
guess
he'sjust
gone
crazy
Он
не
всегда
был
таким
ленивым,
наверное,
он
просто
свихнулся.
He's
probably
feeling
the
same
way
I
feel
myself
Наверное,
он
чувствует
то
же,
что
и
я.
Like
I
got
chains
Как
будто
у
меня
оковы
Around
my
ankles
На
лодыжках,
Oh,
I
get
chains
О,
у
меня
оковы
Around
my
heart
Вокруг
моего
сердца.
I
see
my
dreams
Я
вижу
свои
мечты,
Just
flying
out
that
window
Просто
вылетающие
из
окна,
Catching
a
fast
freight
train
rollin'
through
the
dark
Садящиеся
на
скорый
поезд,
мчащийся
в
темноту.
And
I'm
unfulfilled
И
я
нереализованная.
Can't
you
see
me
Разве
ты
не
видишь,
Oooo,
unfulfilled
Оооо,
нереализованная.
Oooo,
unfulfilled
Оооо,
нереализованная.
The
lace
is
faded
Кружево
выцвело,
Another
day
gets
wasted
Еще
один
день
потрачен
впустую.
And
I'm
wondering
И
мне
интересно,
If
my
mom
and
daddy
Мои
мама
с
папой
Done
it
this
way
Делали
ли
это
так?
Such
a
comfortable
situation
Такая
комфортная
ситуация,
But
it
hides
a
quiet
desperation
Но
она
скрывает
тихое
отчаяние.
And
I
reckon
that's
the
reason
why
I
stay
И
я
думаю,
что
это
причина,
по
которой
я
остаюсь.
Oooh,
cause
I
got
chains
Оооо,
потому
что
у
меня
оковы
Around
my
ankles
На
лодыжках,
Oh,
I
got
chains
О,
у
меня
оковы
Around
my
heart
Вокруг
моего
сердца.
And
I
see
my
dreams,
И
я
вижу
свои
мечты,
Just
flying
out
that
window
Просто
вылетающие
из
окна,
Catching
a
fast
freight
train
running
through
the
dark
Садящиеся
на
скорый
поезд,
мчащийся
в
темноту.
And
I'm
unfulfilled
И
я
нереализованная.
Oooh,
unfulfilled
Оооо,
нереализованная.
Can't
you
see
me
Разве
ты
не
видишь,
Oooh,
unfulfilled
Оооо,
нереализованная.
Nah,
oohh,
I'm
standing
still
Нет,
оооо,
я
стою
на
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Cunningham, Paul Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.