Paroles et traduction Jessi Colter - Rainy Day Women #12 & 35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
well,
they'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
be
so
good
О,
ну,
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
быть
таким
хорошим.
Yeah,
they'll
stone
ya
just
like
they
said
they
would
Да,
они
забросают
тебя
камнями,
как
и
обещали.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
go
home
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
вернуться
домой.
Then
they'll
stone
ya
when
you're
there
all
alone
Тогда
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
там
совсем
один.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
быть
обдолбаны.
Oh,
now,
they'll
stone
ya
when
you're
walkin'
'long
the
street
О,
теперь
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
долго
идти
по
улице
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
keep
your
seat
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
удержаться
на
своем
месте.
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
on
the
floor
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
ходить
по
полу.
And
they'll
stone
ya
when
you're
walkin'
to
the
door
И
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
подойдешь
к
двери.
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
быть
обдолбаны.
Oh,
now
they
stone
ya
when
you're
at
the
breakfast
table
О,
теперь
они
забивают
тебя
камнями,
когда
ты
сидишь
за
завтраком.
Yeah,
they'll
stone
ya
when
you
are
young
and
able
Да,
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
молод
и
способен.
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
make
a
buck
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
заработать.
They'll
stone
ya
and
then
they'll
say,
good
luck
Они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
скажут:
"удачи".
Tell
ya
what,
I
would
not
feel
so
all
alone
Знаешь
что,
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Oh,
everybody
must
get
stoned
О,
все
должны
быть
накурены.
They'll
stone
ya
then
they'll
say
that's
the
end
Они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
скажут,
что
это
конец.
They'll
stone
ya
then
they'll
come
back
again
Они
побьют
тебя
камнями
а
потом
вернутся
снова
They'll
stone
ya
when
you're
ridin'
in
your
car
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
ехать
в
своей
машине.
Oh,
they
stone
ya
when
you're
playin'
your
guitar
О,
Они
забивают
тебя
камнями,
когда
ты
играешь
на
своей
гитаре
Yes,
I
would
not
feel
so
all
alone
Да,
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Everybody
must
get
stoned
Все
должны
быть
обдолбаны.
Oh,
they'll
stone
ya
when
you
walk
all
alone
О,
они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
пойдешь
совсем
один
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
go
home
Они
побьют
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
вернуться
домой.
They'll
stone
ya
when
you're
set
down
in
your
grave
Они
забросают
тебя
камнями,
когда
ты
будешь
лежать
в
могиле.
Oh,
they'll
stone
ya,
then
they'll
say
О,
они
побьют
тебя
камнями,
а
потом
скажут:
Hey,
you're
brave
Эй,
ты
храбрый!
I
would
not
feel
so
all
alone
Я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой.
Oh,
everybody
must
get
stoned
О,
все
должны
быть
накурены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.