Paroles et traduction Jessi Colter - Rainy Day Women #12 & 35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day Women #12 & 35
Женщины дождливого дня №12 и 35
Oh,
well,
they'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
be
so
good
Ну
что
ж,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
стараешься
быть
такой
хорошей,
Yeah,
they'll
stone
ya
just
like
they
said
they
would
Да,
закидают
тебя
камнями,
как
и
обещали,
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
go
home
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
попытаешься
вернуться
домой,
Then
they'll
stone
ya
when
you're
there
all
alone
А
потом
закидают
камнями,
когда
ты
останешься
совсем
одна,
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
Oh,
now,
they'll
stone
ya
when
you're
walkin'
'long
the
street
О,
теперь,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
по
улице,
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
keep
your
seat
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
усидеть
на
месте,
They'll
stone
ya
when
you're
walkin'
on
the
floor
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
ходишь
по
полу,
And
they'll
stone
ya
when
you're
walkin'
to
the
door
И
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
к
двери,
But
I
would
not
feel
so
all
alone
Но
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
Oh,
now
they
stone
ya
when
you're
at
the
breakfast
table
О,
теперь
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
за
столом
завтракаешь,
Yeah,
they'll
stone
ya
when
you
are
young
and
able
Да,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
молод
и
полон
сил,
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
make
a
buck
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
заработать,
They'll
stone
ya
and
then
they'll
say,
good
luck
Закидают
тебя
камнями,
а
потом
скажут:
удачи,
Tell
ya
what,
I
would
not
feel
so
all
alone
Скажу
тебе,
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Oh,
everybody
must
get
stoned
О,
каждого
должны
закидать
камнями.
They'll
stone
ya
then
they'll
say
that's
the
end
Закидают
тебя
камнями,
а
потом
скажут,
что
это
конец,
They'll
stone
ya
then
they'll
come
back
again
Закидают
тебя
камнями,
а
потом
вернутся
снова,
They'll
stone
ya
when
you're
ridin'
in
your
car
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
едешь
в
своей
машине,
Oh,
they
stone
ya
when
you're
playin'
your
guitar
О,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
играешь
на
гитаре,
Yes,
I
would
not
feel
so
all
alone
Да,
я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Everybody
must
get
stoned
Каждого
должны
закидать
камнями.
Oh,
they'll
stone
ya
when
you
walk
all
alone
О,
закидают
тебя
камнями,
когда
ты
идешь
совсем
один,
They'll
stone
ya
when
you're
tryin'
to
go
home
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
пытаешься
вернуться
домой,
They'll
stone
ya
when
you're
set
down
in
your
grave
Закидают
тебя
камнями,
когда
ты
ляжешь
в
могилу,
Oh,
they'll
stone
ya,
then
they'll
say
О,
закидают
тебя
камнями,
а
потом
скажут,
Hey,
you're
brave
Эй,
ты
смелый,
I
would
not
feel
so
all
alone
Я
бы
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
Oh,
everybody
must
get
stoned
О,
каждого
должны
закидать
камнями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.