Paroles et traduction Jessi Uribe - El Último No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último No
Последний Нет
Hace
tiempo
que
me
enredas
y
me
tramas
Уже
давно
ты
меня
запутываешь
и
втягиваешь
в
свои
интриги
Con
embustes
sin
salida,
con
patrañas
que
me
causan
gran
dolor
С
заведомо
беспросветными
ложами,
обманами,
которые
причиняют
мне
большую
боль
Hace
tiempo
estoy
buscando
que
me
digas
Уже
давно
я
ищу,
чтобы
ты
сказала
мне
Muy
de
frente
y
a
los
ojos
que
me
engañas,
que
ya
se
acabó
el
amor
Прямо
в
глаза
и
открыто,
что
обманываешь
меня,
что
любовь
уже
кончилась
Es
mejor
que
terminemos
como
amigos
Лучше
всего
мы
закончим
как
друзья
Sin
dañar
los
buenos
tiempos
y
el
placer
Не
портя
хорошие
времена
и
удовольствие
Que
felices
disfrutamos
y
vivimos
Которые
мы
счастливо
наслаждались
и
прожили
Démosle
el
último
no,
a
nuestro
Amor
Дадим
последний
"нет"
нашей
любви
Pero
déjame,
si
existe
alguien
mejor
que
yo
Но
позволь
мне,
если
есть
кто-то
лучше
меня
No
me
des
a
cuenta
gotas
el
último
adiós
Не
давай
мне
по
капле
последнее
прощание
Moriría
si
lo
sé
por
otras
bocas
Я
умру,
если
узнаю
это
от
других
Sé
valiente
y
bien
frentera,
quiero
oírlo
de
tu
voz
Будь
смелой
и
прямолинейной,
я
хочу
услышать
это
от
тебя
Pero
vete
ya,
si
existe
otra
nueva
ilusión
Но
уходи
уже,
если
есть
новая
надежда
Y
no
temas
destruir
mi
pobre
corazón
И
не
бойся
разрушить
мое
бедное
сердце
Perder
para
conocer,
nunca
es
perder
Потерять,
чтобы
узнать,
никогда
не
является
проигрышем
Hazlo
pronto
y
sin
vergüenza,
honrando
nuestro
querer
Сделай
это
быстро
и
без
стыда,
чтим
нашу
любовь
Repítela,
Jessi
Uribe
Повтори
это,
Jessi
Uribe
Hace
tiempo
que
me
enredas
y
me
tramas
Уже
давно
ты
меня
запутываешь
и
втягиваешь
в
свои
интриги
Con
embustes
sin
salida,
con
patrañas
que
me
causan
gran
dolor
С
заведомо
беспросветными
ложами,
обманами,
которые
причиняют
мне
большую
боль
Hace
tiempo
estoy
buscando
que
me
digas
Уже
давно
я
ищу,
чтобы
ты
сказала
мне
Muy
de
frente
y
a
los
ojos
que
me
engañas,
que
ya
se
acabó
el
amor
Прямо
в
глаза
и
открыто,
что
обманываешь
меня,
что
любовь
уже
кончилась
Es
mejor
que
terminemos
como
amigos
Лучше
всего
мы
закончим
как
друзья
Sin
dañar
los
buenos
tiempos
y
el
placer
Не
портя
хорошие
времена
и
удовольствие
Que
felices
disfrutamos
y
vivimos
Которые
мы
счастливо
наслаждались
и
прожили
Démosle
el
último
no,
a
nuestro
Amor
Дадим
последний
"нет"
нашей
любви
Pero
déjame
si
existe
alguien
mejor
que
yo
Но
позволь
мне,
если
есть
кто-то
лучше
меня
No
me
des
a
cuenta
gotas
el
último
adiós
Не
давай
мне
по
капле
последнее
прощание
Moriría
si
lo
sé
por
otras
bocas
Я
умру,
если
узнаю
это
от
других
Sé
valiente
y
bien
frentera,
quiero
oírlo
de
tu
voz
Будь
смелой
и
прямолинейной,
я
хочу
услышать
это
от
тебя
Pero
vete
ya,
si
existe
otra
nueva
ilusión
Но
уходи
уже,
если
есть
новая
надежда
Y
no
temas
destruir
mi
pobre
corazón
И
не
бойся
разрушить
мое
бедное
сердце
Perder
para
conocer,
nunca
es
perder
Потерять,
чтобы
узнать,
никогда
не
является
проигрышем
Hazlo
pronto
y
sin
vergüenza,
honrando
nuestro
querer
Сделай
это
быстро
и
без
стыда,
чтим
нашу
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos franco, rafael ed mejía
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.