Paroles et traduction Jessi Uribe - Mi Recuerdo Llorarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Recuerdo Llorarás
My Crying Memory
No,
no
me
agradezcas
el
haberme
conocido
No,
don't
thank
me
for
me
having
met
you
Y
te
aconsejo
que
me
saques
de
tu
mente
And
I
advise
you
to
erase
me
from
your
mind
Sería
mejor
si
me
echaras
al
olvido
It'd
be
better
if
you
cast
me
into
oblivion
Y
te
suplico,
por
favor,
nunca
regreses
And
I
beseech
you,
please,
never
return
Para
ti
es
fácil,
un
adiós,
darle
a
mi
vida
For
you,
it's
easy,
a
farewell,
to
give
to
my
life
Pero
la
vida
nos
da
vueltas
casi
siempre
But
life
gives
us
almost
constant
spins
Aunque
hoy
te
llenen
de
aventuras
y
caricias
Even
though
today
they
may
fill
you
with
adventures
and
caresses
Amores
hay
que
no
se
olvidan
fácilmente
There
are
some
loves
that
aren't
forgotten
easily
Cuando
te
duela
mi
recuerdo
llorarás
When
my
memory
hurts
you,
you'll
cry
Vas
a
querer
arrancarte
el
corazón
You're
going
to
want
to
tear
your
heart
out
En
otros
brazos
mi
ternura
extrañarás
In
other
arms,
you'll
miss
my
tenderness
Pues
no
es
lo
mismo
tener
sexo
que
el
amor
Because
having
sex
is
not
the
same
as
making
love
Por
eso
mismo
has
de
cuenta
que
morí
(que
morí)
That's
why
you
have
to
pretend
that
I
died
O
imagina
que
fue
un
sueño
y
terminó
Or
imagine
that
it
was
a
dream
that
ended
Yo
de
mi
parte
a
esta
historia
pongo
un
fin
I
for
my
part
put
an
end
to
this
story
Aunque
me
tenga
que
arrancar
el
corazón
Even
if
I
have
to
rip
my
heart
out
Repítela
(qué)
Repeat
it
(what)
No,
no
me
agradezcas
el
haberme
conocido
No,
don't
thank
me
for
me
having
met
you
Y
te
aconsejo
que
me
saques
de
tu
mente
And
I
advise
you
to
erase
me
from
your
mind
Sería
mejor
si
me
echaras
al
olvido
It'd
be
better
if
you
cast
me
into
oblivion
Y
te
suplico,
por
favor,
nunca
regreses
And
I
beseech
you,
please,
never
return
Para
ti
es
fácil,
un
adiós,
darle
a
mi
vida
For
you,
it's
easy,
a
farewell,
to
give
to
my
life
Pero
la
vida
nos
da
vueltas
casi
siempre
But
life
gives
us
almost
constant
spins
Aunque
hoy
te
llenen
de
aventuras
y
caricias
Even
though
today
they
may
fill
you
with
adventures
and
caresses
Amores
hay
que
no
se
olvidan
fácilmente
There
are
some
loves
that
aren't
forgotten
easily
Cuando
te
duela
mi
recuerdo
llorarás
When
my
memory
hurts
you,
you'll
cry
Vas
a
querer
arrancarte
el
corazón
You're
going
to
want
to
tear
your
heart
out
En
otros
brazos
mi
ternura
extrañarás
In
other
arms,
you'll
miss
my
tenderness
Pues
no
es
lo
mismo
tener
sexo
que
el
amor
Because
having
sex
is
not
the
same
as
making
love
Por
eso
mismo
has
de
cuenta
que
morí
That's
why
you
have
to
pretend
that
I
died
O
imagina
que
fue
un
sueño
y
terminó
Or
imagine
that
it
was
a
dream
that
ended
Yo
de
mi
parte
a
esta
historia
pongo
un
fin
I
for
my
part
put
an
end
to
this
story
Aunque
me
tenga
que
arrancar
el
corazón
Even
if
I
have
to
rip
my
heart
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Dasis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.