Paroles et traduction Jessi Uribe - Sobreviviré
Sobreviviré
I Will Survive
Cuando
te
perdi,
senti
un
dolor
When
I
lost
you,
I
felt
a
pain
Sin
ti
a
mi
lado
no
crei
que
pudiera
sobrevivir
Without
you
by
my
side,
I
didn't
think
I
could
survive
Pero
en
las
noches
que
pase
tan
preocupado
por
tu
amor
But
in
the
nights
I
spent
so
worried
about
your
love
Vi
tu
error,
me
he
sobrepuesto
ya
sin
ti
I
saw
your
mistake,
I've
already
overcome
it
without
you
Aprendí
a
vivir
I
learned
to
live
Volviste
a
mi,
pero
da
vuelta
que
ya
no
eres
bienvenida
nunca
más
You
came
back
to
me,
but
turn
around,
you're
not
welcome
anymore
Fuiste
quién
me
dio
esta
herida
y
crees
que
soy
un
arcoiris
You
were
the
one
who
gave
me
this
wound
and
you
think
I'm
a
rainbow
Que
fácil
desaparece,
te
equivocas
ahora
sobreviviré...
That
easily
disappears,
you're
wrong,
now
I
will
survive...
Vuelvo
a
vivir,
sabiendo
amar
ya
mi
suerte
cambio
I
live
again,
knowing
how
to
love,
my
luck
has
changed
Puedes
contar
que
para
siempre
te
olvide
You
can
count
on
me
forgetting
you
forever
Ya
otro
amor
Another
love
has
already
Salvo
mi
vida
de
esa
pena
que
lloré
Saved
my
life
from
that
pain
I
cried
Porque
otro
amor
llego
con
fuerza
para
amar
Because
another
love
came
with
the
strength
to
love
Y
en
mi
anhelo
de
vivir
tengo
mucho
que
entregar
And
in
my
desire
to
live,
I
have
so
much
to
give
Lo
has
de
saber
You
should
know
Que
no
haces
falta
sin
ti
sobreviviré...
That
I
don't
need
you,
without
you
I
will
survive...
Fue
imposible
para
mi
volver
a
empezar
It
was
impossible
for
me
to
start
over
Borrando
fibras
que
tu
ser
dejó
en
mi
corazón
Erasing
the
fibers
that
your
being
left
in
my
heart
Y
durante
mi
soledad
sentí
lástima
de
mi
And
during
my
loneliness
I
felt
sorry
for
myself
Que
hasta
lloré
That
I
even
cried
Que
hoy
me
avergüenza
saber
que
tanto
te
amé...
That
today
I
am
ashamed
to
know
that
I
loved
you
so
much...
Y
viviré,
porque
otro
amor
llego
con
fuerza
para
amar
And
I
will
live,
because
another
love
came
with
the
strength
to
love
Y
en
mi
anhelo
de
vivir
tengo
mucho
que
entregar
lo
has
de
saber
And
in
my
desire
to
live,
I
have
so
much
to
give,
you
should
know
Que
no
haces
falta
sin
ti
sobreviviré...
That
I
don't
need
you,
without
you
I
will
survive...
Ya
no
haces
falta...
I
don't
need
you
anymore...
Sin
ti
sobreviviré...
Without
you
I
will
survive...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. fekaris, f. perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.