Paroles et traduction Jessi Uribe - Una Oportunidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
necesito
Думаю,
мне
нужно
Confesar
que
ya
no
puedo
estar
si
es
que
no
estoy
contigo
Признаться,
что
больше
не
могу,
когда
нет
тебя
рядом
Que
solo
pienso
al
despertar
y
ya
eres
mi
motivo
Что
просыпаюсь
и
ты
единственная
в
моих
мыслях
Que
mis
besos
hoy
se
han
vuelto
tuyos
y
tus
besos
míos
Что
мои
поцелуи
теперь
твои,
а
твои
— мои
Sé
que
estás
dudando
Знаю,
ты
сомневаешься
Porque
crees
que
no
vale
la
pena
o
te
han
dicho
algo
Потому
что
считаешь,
что
это
не
стоит
того
или
кто-то
что-то
сказал
O
tal
vez
te
han
roto
el
corazón
y
no
quieres
arriesgar
Или,
может
быть,
тебе
разбили
сердце,
и
ты
не
хочешь
рисковать
Te
aseguro
que
si
crees
en
mí,
yo
voy
a
cuidarlo
Уверяю
тебя,
если
ты
поверишь
в
меня,
я
буду
беречь
тебя
Dame
oportunidad
para
demostrarte
Дай
мне
шанс
доказать
тебе
Que
si
crees
en
mí,
no
voy
a
lastimarte
Что
если
ты
поверишь
в
меня,
я
не
причиню
тебе
боли
Y
que
este
amor
sincero,
todo
lo
que
tengo
y
lo
que
quiero
darte
И
что
эта
искренняя
любовь,
все,
что
у
меня
есть,
и
все,
что
я
хочу
тебе
дать
Una
oportunidad
todo
lo
que
digo,
no
voy
a
fallarte
mientras
siga
vivo
Шанс
на
все,
что
я
говорю,
я
не
подведу
тебя,
пока
жив
Voy
a
comprobarte
que
no
quiero
nada,
más
que
estar
contigo
Я
докажу
тебе,
что
не
хочу
ничего,
кроме
как
быть
с
тобой
Una
oportunidad
estar
junto
a
ti,
es
todo
lo
que
pido
Шанс
быть
рядом
с
тобой,
это
все,
о
чем
я
прошу
Dame
oportunidad
para
demostrarte
Дай
мне
шанс
доказать
тебе
Que
si
crees
en
mí,
no
voy
a
lastimarte
Что
если
ты
поверишь
в
меня,
я
не
причиню
тебе
боли
Y
que
este
amor
sincero,
todo
lo
que
tengo
y
lo
que
quiero
darte
И
что
эта
искренняя
любовь,
все,
что
у
меня
есть,
и
все,
что
я
хочу
тебе
дать
Una
oportunidad
todo
lo
que
digo,
no
voy
a
fallarte
mientras
siga
vivo
Шанс
на
все,
что
я
говорю,
я
не
подведу
тебя,
пока
жив
Voy
a
comprobarte
que
no
quiero
nada,
más
que
estar
contigo
Я
докажу
тебе,
что
не
хочу
ничего,
кроме
как
быть
с
тобой
Una
oportunidad
estar
junto
a
ti,
es
todo
lo
que
pido.
Шанс
быть
рядом
с
тобой,
это
все,
о
чем
я
прошу.
Una
oportunidad
todo
lo
que
digo,
no
voy
a
fallarte
mientras
siga
vivo
Шанс
на
все,
что
я
говорю,
я
не
подведу
тебя,
пока
жив
Voy
a
comprobarte
que
no
quiero
nada,
más
que
estar
contigo
Я
докажу
тебе,
что
не
хочу
ничего,
кроме
как
быть
с
тобой
Una
oportunidad
estar
junto
a
ti,
es
todo
lo
que
pido
Шанс
быть
рядом
с
тобой,
это
все,
о
чем
я
прошу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.