Jessica Baio - at least - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Jessica Baio - at least




at least
Zumindest
Sometimes I lose my composure
Manchmal verliere ich die Fassung
My thoughts are bipolar
Meine Gedanken sind bipolar
Push you out, then pull you close
Stoße dich weg, ziehe dich dann nah heran
Inside
Innen
Are bottled up feelings
Sind aufgestaute Gefühle
Silently screaming
Die still schreien
But when I lose control
Aber wenn ich die Kontrolle verliere
You hold me in your arms and say
Hältst du mich in deinen Armen und sagst
That everything will be okay
Dass alles gut wird
And when I'm left with nothing, babe
Und wenn mir nichts mehr bleibt, Schatz
I know I still have everything
Weiß ich, dass ich immer noch alles habe
And they all say the spark will fade
Und sie alle sagen, der Funke wird verblassen
But you still take my breath away
Aber du raubst mir immer noch den Atem
When I'm hanging by a thread
Wenn ich am seidenen Faden hänge
Drawing my last breath
Meinen letzten Atemzug mache
At least I'll share the air with you
Werde ich zumindest die Luft mit dir teilen
(At least I'll share the air with you)
(Werde ich zumindest die Luft mit dir teilen)
When the world's falling apart
Wenn die Welt zusammenbricht
And we're left in the dark
Und wir im Dunkeln zurückgelassen werden
At least I'm holding onto you
Halte ich mich zumindest an dir fest
(At least I'm holding onto you)
(Halte ich mich zumindest an dir fest)
At least I'm holding onto you
Halte ich mich zumindest an dir fest
When you
Als du
Showed up for no reason
Ohne Grund aufgetaucht bist
And said you're never leaving
Und sagtest, du würdest nie gehen
Put your heart in a box
Dein Herz in eine Schachtel gelegt hast
You said I could keep it
Du sagtest, ich könnte es behalten
You're more steady than my shadow
Du bist beständiger als mein Schatten
You follow me and no matter how deep I go
Du folgst mir, egal wie tief ich gehe
You take me by the hand and say
Nimmst du mich bei der Hand und sagst
That we will always find a way
Dass wir immer einen Weg finden werden
And even if the sun burned out
Und selbst wenn die Sonne ausbrennen würde
We'd build a shelter underground
Würden wir einen Unterschlupf im Untergrund bauen
And they all say the spark will fade
Und sie alle sagen, der Funke wird verblassen
But you still take my breath away
Aber du raubst mir immer noch den Atem
When I'm hanging by a thread
Wenn ich am seidenen Faden hänge
Drawing my last breath
Meinen letzten Atemzug mache
At least I'll share the air with you
Werde ich zumindest die Luft mit dir teilen
(At least I'll share the air with you)
(Werde ich zumindest die Luft mit dir teilen)
When the world's falling apart
Wenn die Welt zusammenbricht
And we're left in the dark
Und wir im Dunkeln zurückgelassen werden
At least I'm holding onto you
Halte ich mich zumindest an dir fest
(At least I'm holding onto you)
(Halte ich mich zumindest an dir fest)
At least I'm holding onto you
Halte ich mich zumindest an dir fest
(Least I'm holding on)
(Wenigstens halte ich fest)
(Least I'm holding on)
(Wenigstens halte ich fest)
(Least I'm holding on)
(Wenigstens halte ich fest)
At least I'm holding onto you
Halte ich mich zumindest an dir fest
(Least I'm holding on)
(Wenigstens halte ich fest)
(Least I'm holding on)
(Wenigstens halte ich fest)
(Least I'm holding on)
(Wenigstens halte ich fest)
At least I'm holding onto you
Halte ich mich zumindest an dir fest
Mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm
Mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm
At least I'm holding onto you
Halte ich mich zumindest an dir fest





Writer(s): Michael Van Wagoner, Jessica Baio, Adam Turley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.