Paroles et traduction Jessica Childress - Broken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
we're
good,
Ты
думаешь,
у
нас
все
хорошо,
Then
you're
off
the
hook,
but
it
ain't
that
easy.
Что
ты
вышел
сухим
из
воды,
но
все
не
так
просто.
Cause
you
hurt
my
heart
and
now
I
Потому
что
ты
разбил
мне
сердце,
и
теперь
я
Need
you.
To
find
a
way
to
please
me.
Нуждаюсь
в
тебе.
Найди
способ
порадовать
меня.
Cause
all
of
the
good
times
get
mixed
Потому
что
все
хорошие
времена
смешиваются
With
the
bad
times
got
a
short
term
memory.
С
плохими,
у
меня
кратковременная
память.
So
if
you
could
please
get
down
on
your
knees
Так
что,
пожалуйста,
встань
на
колени,
Cause
I
need
reminding
cause
I
need
reminding
Потому
что
мне
нужно
напомнить,
потому
что
мне
нужно
напомнить,
So
tell
me
that
you
love
me
again.
Так
скажи
мне,
что
любишь
меня
снова.
Say
it
until
I
understand.
Til
I
believe
you
til
I
feel
my
heart
melt.
Говори,
пока
я
не
пойму.
Пока
не
поверю
тебе,
пока
не
почувствую,
как
тает
мое
сердце.
Cause
I
don't
want
to
drag
this
out
If
this
is
Потому
что
я
не
хочу
затягивать
это,
если
это
What
love
it
about.
We
got
to
fix
what's
broken.
То,
о
чем
эта
любовь.
Мы
должны
исправить
то,
что
сломано.
It's
one
of
those
times.
It's
one
of
those
fights
babe.
Это
один
из
тех
случаев.
Это
одна
из
тех
ссор,
детка.
So
your
words
don't
cut
it.
Так
что
твои
слова
здесь
не
помогут.
Cause
I
got
to
feel
like
sorry
is
real
not
just
a
diversion
tactic.
Потому
что
я
должна
почувствовать,
что
сожаление
реально,
а
не
просто
отвлекающий
маневр.
You
got
to
wake
up
before
we
can
Ты
должен
проснуться,
прежде
чем
мы
сможем
Make
up
cause
baby
this
ain't
practice.
Помириться,
потому
что,
детка,
это
не
репетиция.
I'm
going
to
need
some
guarantee
that
this
Мне
нужны
гарантии,
что
это
Is
the
last
time
that's
this
is
the
last
time.
Последний
раз,
когда
это
происходит.
So
tell
me
that
you
love
me
again.
Так
скажи
мне,
что
любишь
меня
снова.
Say
it
until
I
understand.
Говори,
пока
я
не
пойму.
Til
I
believe
you,
until
I
feel
my
heart
melt.
Пока
не
поверю
тебе,
пока
не
почувствую,
как
тает
мое
сердце.
Cause
I
don't
want
to
drag
this
out,
Потому
что
я
не
хочу
затягивать
это,
But
this
is
what
love
is
about.
Но
в
этом
вся
суть
любви.
We
got
to
got
to
fix
what's
broken
we
got
to
fix
what's
broken.
Мы
должны
исправить
то,
что
сломано,
мы
должны
исправить
то,
что
сломано.
So
tell
me
that
you
love
me
again
say
it
til
I
understand
baby
Так
скажи
мне,
что
любишь
меня
снова,
говори,
пока
я
не
пойму,
детка,
Until
I
believe
you,
til
I
feel
my
heart
melt.
Пока
не
поверю
тебе,
пока
не
почувствую,
как
тает
мое
сердце.
Cause
I
don't
want
to
brag
this
out,
Потому
что
я
не
хочу
хвастаться
этим,
But
this
is
what
love
is
about
and
we
got
to
fix
what's
broken.
Но
в
этом
вся
суть
любви,
и
мы
должны
исправить
то,
что
сломано.
Fix
what's
broken.
Исправить
то,
что
сломано.
Like
this
is
the
last
time.
Как
будто
это
последний
раз.
Tell
me
that
you
love
me
again,
Скажи
мне,
что
любишь
меня
снова,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Allison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.