Jessica Folcker - Dis-Moi Pourquoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jessica Folcker - Dis-Moi Pourquoi




Dis-Moi Pourquoi
Tell Me Why
J'ai raavaa d'un amour pur
I dreamed of a pure love
Comme un soleil d'hiver
Like a winter sun
Un rayon de lumiaare
A ray of light
J'aurais baissaa les armures
I would have lowered my armor
Je me donn'rais entiaare
I would give myself entirely
Dans la douceur chaude d'une nuit claire
In the warm sweetness of a clear night
L'amour est simple dans mes songes
Love is simple in my dreams
Et pourtant
And yet
Tu m'as bercaae de mensonges
You lulled me with lies
Tu es parti sans rien dire
You left without saying anything
Sans maame me praavenir
Without even warning me
Est - ce ainsi que tout doit finir?
Is this how it all must end?
Dis - moi pourquoi
Tell me why
Pourquoi mon raave finit daajaa
Why my dream has already ended
(J'ai besoin de toi)
(I need you)
Et pourquoi
And why
Pourquoi l'amour coule sous mes doigts
Why is love slipping through my fingers
Oh dis - moi pourquoi
Oh tell me why
Et dans mes raaves j'aatais praate
And in my dreams I was ready
A sacrifier tout pour toi
To sacrifice everything for you
Tu aatais mon aatoile
You were my star
Ces baisers que tu donnais
Those kisses you gave
Ils raasonnaient fort en moi
They resonated loudly within me
Comme le vent qui gonfle sous la voile
Like the wind that swells beneath the sail
Amour aaternel et parfait
Eternal and perfect love
Tu jurais
You swore
Que si la mort nous prenait
That if death took us
Tu resterais praas de moi
You would stay close to me
Tu lierais ton sort aa moi
You would bind your fate to mine
Pourquoi ma vie n'est pas comme ça?
Why is my life not like that?
Et pourquoi
And why
Pourquoi mon raave finit daajaa
Why my dream has already ended
(J'ai besoin de toi)
(I need you)
Et pourquoi
And why
Pourquoi l'amour coule sous mes doigts
Why is love slipping through my fingers
Oh dis - moi pourquoi
Oh tell me why
Et je n'peux rien faire contre ça
And I can't do anything about it
Tu vis laa, en moin (laa en moi)
You live there, in me (there in me)
Je n'peux pas me passer de toi
I can't live without you
Je n'y arrive pas
I can't do it
Baby, won't you tell me, tell me why
Baby, won't you tell me, tell me why
I want you here
I want you here
Oh, baby, baby, please just tell me why
Oh, baby, baby, please just tell me why
I feel so lonely
I feel so lonely
Please just, baby, tell me why
Please just, baby, tell me why
Why can't you be here by my side?
Why can't you be here by my side?
Someone to hold onto
Someone to hold onto
Tell me why
Tell me why
Why can't we be together?
Why can't we be together?
You're all that I believe in
You're all that I believe in
Please, just tell me why...
Please, just tell me why...





Writer(s): Lundin Kristian Carl Marcus, Schulze Jacob Ivar Bertilson, Crichlow Herbert St Clair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.