Paroles et traduction Jessica Folcker - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
pain
living
in
your
eyes
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах,
And
i
know
how
hard
you
try
И
знаю,
как
ты
стараешься.
You
deserve
to
have
so
much
more
Ты
заслуживаешь
гораздо
большего.
I
can
feel
your
hurt
and
I
sympathize
Я
чувствую
твою
боль
и
сочувствую
тебе,
And
I'll
never
critisize
И
никогда
не
буду
осуждать
All
you
ever
meant
to
my
life
Всё,
что
ты
значил
для
моей
жизни.
I
don't
want
to
let
you
down
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать.
I
don't
want
to
lead
you
on
Я
не
хочу
тебя
обманывать.
I
don't
want
hold
you
back
from
where
you
might
belong
Я
не
хочу
удерживать
тебя
от
того
места,
к
которому
ты
принадлежишь.
You
would
never
ask
me
why,
Ты
никогда
не
спросил
бы
меня
почему,
My
heart
is
so
disguised
Моё
сердце
скрывает
правду.
I
just
can't
live
a
lie
anymore
Я
просто
больше
не
могу
жить
во
лжи.
I
would
rather
hurt
myself,
Я
лучше
причиню
боль
себе,
Than
to
ever
make
you
cry
Чем
когда-либо
заставлю
тебя
плакать.
There's
nothing
left
to
say
- but
goodbye
Больше
нечего
сказать,
кроме
"прощай".
You
deserve
a
chance
of
the
kind
of
love,
Ты
заслуживаешь
такой
любви,
I'm
not
sure
I'm
worthy
of
В
которой
я
не
уверена,
что
достойна.
Losing
you
is
painful
for
me
Терять
тебя
- больно
для
меня.
I
don't
want
let
you
down
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать.
I
don't
want
to
lead
you
on
Я
не
хочу
тебя
обманывать.
I
don't
want
hold
you
back
from
where
you
might
belong
Я
не
хочу
удерживать
тебя
от
того
места,
к
которому
ты
принадлежишь.
You
would
never
ask
me
why,
Ты
никогда
не
спросил
бы
меня
почему,
My
heart
is
so
disguised
Моё
сердце
скрывает
правду.
I
just
can't
live
a
lie
anymore
Я
просто
больше
не
могу
жить
во
лжи.
I
would
rather
hurt
myself,
Я
лучше
причиню
боль
себе,
Than
to
ever
make
you
cry
Чем
когда-либо
заставлю
тебя
плакать.
There's
nothing
left
to
say
- but
goodbye
Больше
нечего
сказать,
кроме
"прощай".
You
would
never
ask
me
why,
Ты
никогда
не
спросил
бы
меня
почему,
My
heart
is
so
disguised
Моё
сердце
скрывает
правду.
I
just
can't
live
a
lie
anymore
Я
просто
больше
не
могу
жить
во
лжи.
I
would
rather
hurt
myself,
Я
лучше
причиню
боль
себе,
Than
to
ever
make
you
cry
Чем
когда-либо
заставлю
тебя
плакать.
There's
nothing
left
to
try,
Больше
ничего
не
исправить,
And
though
it's
gonna
hurt
us
both,
И
хотя
это
будет
больно
нам
обоим,
There's
no
other
way
than
to
say
goodbye
Нет
другого
пути,
кроме
как
сказать
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Thompson, David Foster
Album
Jessica
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.