Paroles et traduction Jessica Folcker - Love You Like a Fool
Love You Like a Fool
Люблю тебя, как дурочка
To
be
or
not
to
be,
Быть
или
не
быть,
It
doesn't
mean
that
much
to
me
Это
не
так
уж
много
значит
для
меня.
Kiss
me
and
set
me
free,
Поцелуй
меня
и
отпусти
на
свободу,
You
can
do
that
(you
can
do
that)
Ты
можешь
это
сделать
(ты
можешь
это
сделать).
So
what's
it
gonna
be,
Так
что
же
это
будет,
Real
love
or
poetry
Настоящая
любовь
или
поэзия?
Kiss
me
and
set
me
free,
Поцелуй
меня
и
отпусти
на
свободу,
You
can
do
that
(you
can
do
that)
Ты
можешь
это
сделать
(ты
можешь
это
сделать).
But
if
you
treat
me
like
a
dog,
Но
если
ты
будешь
обращаться
со
мной,
как
с
собакой,
I'll
be
leaping
like
a
frog
Я
буду
прыгать,
как
лягушка.
If
you
ever
let
me
down,
Если
ты
когда-нибудь
разочаруешь
меня,
You
will
loose
me
baby
Ты
потеряешь
меня,
милый.
I
am
sure
of
what
I
want,
Я
уверена
в
том,
чего
хочу,
So
tell
me
what
to
do
Так
скажи
мне,
что
делать.
Should
I
love
you
like
a
fool,
Должна
ли
я
любить
тебя,
как
дурочка,
Or
should
I
stop
and
play
it
cool?
Или
мне
стоит
остановиться
и
вести
себя
хладнокровно?
What
is
good
enough
for
you,
Что
для
тебя
достаточно
хорошо,
To
make
it
happen
Чтобы
это
случилось?
Let
me
stay
or
let
me
go,
Позволь
мне
остаться
или
позволь
мне
уйти,
Either
way
I
got
to
know
В
любом
случае,
мне
нужно
знать,
What
is
good
enough
for
you,
Что
для
тебя
достаточно
хорошо,
To
make
it
happen
Чтобы
это
случилось?
What
about
you
А
как
же
ты?
Sweet
love
good
or
bad,
Сладкая
любовь,
хорошая
или
плохая,
This
is
the
best
I
ever
had
Это
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было.
Kiss
me
and
set
me
free,
Поцелуй
меня
и
отпусти
на
свободу,
You
can
do
that
(you
can
do
that)
Ты
можешь
это
сделать
(ты
можешь
это
сделать).
Play
me
like
a
symphony,
Играй
мной,
как
симфонией,
I
don't
mind
the
mistery
Меня
не
волнует
тайна.
I
am
sure
of
what
I
want,
Я
уверена
в
том,
чего
хочу,
But
what
about
you
Но
как
же
ты?
Love
you
like
a
fool
Люблю
тебя,
как
дурочка.
Should
I
love
you
like
a
fool,
Должна
ли
я
любить
тебя,
как
дурочка,
Or
should
I
stop
and
play
it
cool?
Или
мне
стоит
остановиться
и
вести
себя
хладнокровно?
What
is
good
enough
for
you,
Что
для
тебя
достаточно
хорошо,
To
make
it
happen
Чтобы
это
случилось?
Let
me
stay
or
let
me
go,
Позволь
мне
остаться
или
позволь
мне
уйти,
Either
way
I
got
to
know
В
любом
случае,
мне
нужно
знать,
What
is
good
enough
for
you,
Что
для
тебя
достаточно
хорошо,
To
make
it
happen
Чтобы
это
случилось?
What
about
you
А
как
же
ты?
Come
on
inside
Заходи
внутрь,
It's
drivin'
me
crazy
Это
сводит
меня
с
ума.
Am
I
alone
to
feel
this
way
Неужели
я
одна
так
себя
чувствую?
Come
on
inside
Заходи
внутрь,
Tell
me
I
am
wasted
Скажи
мне,
что
я
потратила
время
впустую,
Or
show
me
that
I'm
the
one
to
Или
покажи
мне,
что
я
та
самая,
кто
будет
Love
you
like
a
fool
Любить
тебя,
как
дурочка.
Should
I
love
you
like
a
fool,
Должна
ли
я
любить
тебя,
как
дурочка,
Or
should
I
stop
and
play
it
cool?
Или
мне
стоит
остановиться
и
вести
себя
хладнокровно?
What
is
good
enough
for
you,
Что
для
тебя
достаточно
хорошо,
To
make
it
happen
Чтобы
это
случилось?
Let
me
stay
or
let
me
go,
Позволь
мне
остаться
или
позволь
мне
уйти,
Either
way
I
got
to
know
В
любом
случае,
мне
нужно
знать,
What
is
good
enough
for
you,
Что
для
тебя
достаточно
хорошо,
To
make
it
happen
Чтобы
это
случилось?
What
about
you
А
как
же
ты?
'Cause
I
love
you
like
a
fool
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
дурочка,
Yes
I
love
you
like
a
fool
Да,
я
люблю
тебя,
как
дурочка.
Let
me
stay
or
let
me
go
Позволь
мне
остаться
или
позволь
мне
уйти,
Either
way
I
got
to
know
В
любом
случае,
мне
нужно
знать,
What
is
good
enough
for
you
Что
для
тебя
достаточно
хорошо,
To
make
it
happen
Чтобы
это
случилось?
What
about
you
А
как
же
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, Douglas Ian Carr
Album
Dino
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.