Paroles et traduction Jessica Folcker - Om natten
Om
natten
kommer
längtan
att
somna
Если
ночью
тоска
уснет
Dimman
sänker
sig
ner
Опускается
туман.
När
vi
närmar
oss
varann
Мы
приближаемся
друг
к
другу.
Ingen
hör,
ingen
ser
Никто
не
слышит,
никто
не
видит.
Bara
månen
står
i
brand
Только
Луна
в
огне.
(Jag
vet)
Allt
kan
hända
(Я
знаю)
все
может
случиться.
(Jag
vet)
Allt
kan
vända
(Я
знаю)
все
может
измениться.
När
drömmen
blir
verklighet
Когда
мечта
становится
реальностью
(Just
nu)
Vill
jag
vara
(Прямо
сейчас)
я
хочу
быть
...
(Just
nu)
Vill
jag
bara
få
stanna
i
min
hemlighet
(Прямо
сейчас)
я
просто
хочу
остаться
в
своей
тайне.
Om
natten
kommer
känslan
tillbaks
till
mig
Ночью
это
чувство
возвращается
ко
мне.
Om
natten
kommer
rädslan
att
mista
dig
Ночью
страх
потеряет
тебя.
Om
natten
kommer
längtan
att
somna
Если
ночью
тоска
уснет
När
skuggorna
jagar
mig
Когда
тени
преследуют
меня
...
Glömmer
bort
tid
och
rum
Забыв
о
времени
и
пространстве.
Bara
du
och
jag
är
här
Только
ты
и
я
Lämnar
allt
för
en
stund
Оставим
все
на
время.
Allting
stannar
där
vi
är
Все
остается
там,
где
мы
есть.
(Jag
vet)
Allt
kan
hända
(Я
знаю)
все
может
случиться.
(Jag
vet)
Allt
kan
vända
(Я
знаю)
все
может
измениться.
När
drömmen
blir
verklighet
Когда
мечта
становится
реальностью
(Just
nu)
Vill
jag
vara
(Прямо
сейчас)
я
хочу
быть
...
(Just
nu)
Vill
jag
bara
få
stanna
i
min
hemlighet
(Прямо
сейчас)
я
просто
хочу
остаться
в
своей
тайне.
Om
natten
kommer
känslan
tillbaks
till
mig
Ночью
это
чувство
возвращается
ко
мне.
Om
natten
kommer
rädslan
att
mista
dig
Ночью
страх
потеряет
тебя.
Om
natten
kommer
längtan
att
somna
Если
ночью
тоска
уснет
När
skuggorna
jagar
mig
Когда
тени
преследуют
меня
...
Om
natten
kommer
känslan
tillbaks
till
mig
Ночью
это
чувство
возвращается
ко
мне.
Om
natten
kommer
rädslan
att
mista
dig
Ночью
страх
потеряет
тебя.
Om
natten
kommer
ängslan
att
vakna
Ночью
проснется
тревога.
När
saknaden
kväver
mig
Когда
потеря
душит
меня.
Vill
för
alltid
va
kvar
Хочешь
навсегда
остаться
в
одиночестве
Stanna
tiden
en
stund
Остановите
время
на
некоторое
время.
Utan
dig
får
jag
inte
en
blund
Без
тебя
я
не
сомкну
глаз.
Vill
för
alltid
va
kvar
Хочешь
навсегда
остаться
в
одиночестве
Och
förvandla
en
dröm
till
en
ny
verklighet
И
превратить
мечту
в
новую
реальность.
Om
natten
kommer
känslan
(tillbaks
till
mig)
Ночью
это
чувство
возвращается
(ко
мне).
Om
natten
kommer
rädslan
(att
mista
dig)
Если
придет
ночь,
то
страх
(потерять
тебя)
(Om
natten
kommer
längtan)
Då
kommer
längtan
(Если
ночью
приходит
тоска)
тогда
приходит
тоска.
(Att
somna)
Längtan
att
somna
(Засыпать)
страстно
желая
заснуть
(När
skuggorna
jagar
mig)
(когда
тени
преследуют
меня)
Om
natten
kommer
känslan
tillbaks
till
mig
Ночью
это
чувство
возвращается
ко
мне.
Om
natten
kommer
rädslan
att
mista
dig
Ночью
страх
потеряет
тебя.
Om
natten
kommer
ängslan
att
vakna
Ночью
проснется
тревога.
När
saknaden
kväver
mig
Когда
потеря
душит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Edberger, Tobias Lundgren, Tim Mikael Larsson, Johan Fransson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.