Jessica Lee - Toxische Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jessica Lee - Toxische Liebe




Toxische Liebe
Toxic Love
Das hier ist kein Liebessong
This isn't a love song
Sondern Selbsterkenntnis
But self-awareness
Im Teufelskreis gefangen
Trapped in a vicious cycle
Wann ist das zu Ende?
When will this end?
Manipulierte Art und Weise
Manipulative ways
Die mich schwächt
That weaken me
Die mich bremst und
That hold me back and
Oh nein!
Oh no!
Ich Schlag dich mit dein eigenen Waffen
I'll fight you with your own weapons
Ich werde es alleine raus schaffen
I'll make it out on my own
Du wolltest mich nie glücklich sehen
You never wanted to see me happy
Es ist an der zeit jetzt zu gehen
It's time to leave now
Und weil
And because
Es sich ab jetzt alleine um mich dreht
It's all about me now
Ich die Regeln jetzt schreib nicht für dich leb
I write the rules, I don't live for you
Du wirst mich ab jetzt glücklich sehen
You will see me happy from now on
Neue Kraft für mein weg Denn für uns ist zu spät
New strength for my path Because it's too late for us
Lass mich endlich los
Finally let me go
Lass mich einfach gehen
Just let me leave
Was du mit mir machst tut mir weh, so weh
What you're doing to me hurts, it hurts so much
Wie kannst du zu mir sagen
How can you tell me
Das du mich lieb hast?
That you love me?
Lieg alleine auf dem Boden
Lying alone on the floor
Bin seit jahren dein Spielplatz
Been your playground for years
Einfach ne Figur
Just a figure
Die du hinrückst wo du willst
That you move wherever you want
Mal sitz ich auf der Schaukel
Sometimes I sit on the swing
Du schubst mich in den Himmel
You push me into the sky
Mal nimmst du meinen kopf
Sometimes you take my head
Und drückst ihn in den Sand
And press it into the sand
Wer hat dir das erlaubt?
Who gave you the right?
Warum tust du mir das an?
Why are you doing this to me?
Alles paradox ich zweifle viel zu oft
Everything's a paradox, I doubt too often
Trotzdem machst du was du willst
Yet you do what you want
Ich bleib bei dir und ich hoff
I stay with you and I hope
Du bist immer der der recht hat
You're always the one who's right
Du scheißt auf die Gesellschaft
You don't care about society
Was ich mach ist falsch
What I do is wrong
Bin der Fehler weil ich Herz hab
I'm the mistake because I have a heart
Ab jetzt keine Treffen mehr
No more meetings from now on
Mit Menschen die dir gut tun
With people who are good for you
Du bist viel zu nett zu ihnen
You're way too nice to them
Sagst Baby hör mir gut zu
You say, "Baby, listen to me"
Ich soll deine Frau sein
I should be your wife
Allein nur für dich
Only for you
Denn alles würde ich tun
Because I would do anything
Dir geht's gut und mir nicht
You're doing well and I'm not
Raus aus der Dunkelheit
Out of the darkness
Und rein in das Licht
And into the light
Wieso hab ich Gefühle
Why do I have feelings
Für nen Menschen wie dich?
For a person like you?
Zitternde Knie
Trembling knees
Toxische liebe
Toxic love
Toxische liebe
Toxic love
Oh nein!
Oh no!
Ich Schlag dich mit dein eigenen Waffen
I'll fight you with your own weapons
Ich werde es alleine raus schaffen
I'll make it out on my own
Du wolltest mich nie glücklich sehen
You never wanted to see me happy
Es ist an der zeit jetzt zu gehen
It's time to leave now
Und weil es sich ab jetzt alleine um mich dreht
And because it's all about me now
Ich die Regeln jetzt schreib nicht für dich leb
I write the rules, I don't live for you
Du wirst mich ab jetzt glücklich sehen
You will see me happy from now on
Neue Kraft für mein Weg
New strength for my path
Denn für uns ist zu spät
Because it's too late for us
Von Vorwürfen geplagt
Plagued by accusations
Ohne Inhalt oder Sinn
Without substance or meaning
Du kannst es noch nicht wissen
You don't know it yet
Doch ich war dieser Gewinn
But I was the prize
Frag mich was du denkst
Ask me what you think
Und warum du halt krank bist?
And why you are sick?
Was hast du erlebt
What have you experienced
Was dich so aus dem takt bringt?
That throws you off like this?
Lass dich damit allein
Leave me alone with that
Mach mich nicht mehr zum Affen
Don't make a fool of me anymore
Ich werde dir niemals helfen können
I will never be able to help you
Auch nicht an dir wachsen
Nor grow with you
Kann nur daran kaputt gehen
I can only break from it
Du nimmst die Energie
You take the energy
Unendlich viel gegeben
Given endlessly
Und trotzdem nicht geliebt
And still not loved
Ich leb für die Musik, ist das was mir Kraft gibt
I live for the music, it's what gives me strength
Ich hol sie mir zurück und nehm dir damit deine Macht weg
I'll take it back and take your power away
Du erträgst keinen Erfolg
You can't stand success
Fühlst dich gut wenn's mir schlecht geht
You feel good when I'm down
So unmenschlich falsch
So inhumanly wrong
Du bist so ungerecht
You are so unfair
Ich ertrags nicht
I can't stand it
Und frag mich
And I ask myself
Wieso ich das erlebt hab
Why I had to experience this
Ich löse mich von dir
I'm letting go of you
Ohne Rücksicht
Without a second thought
Mir fehlt was
I'm missing something
Während du deine spielchen spielst
While you play your games
Mich dort liegen siehst
See me lying there
Ich bin immer schuld
I'm always to blame
Und du das genießt
And you enjoy it
Geh jetzt aufs ganze
Go all in now
Raus aus dem Tiefpunt
Get out of the low point
Ich nehm jetzt den Schmerz
I'll take the pain now
Und wandle ihn in Sieg um
And turn it into victory
Raus aus der Dunkelheit
Out of the darkness
Und rein in das Licht
And into the light
Zitternden Knie
Trembling knees
Toxische liebe
Toxic love
Ich frag mich womit ich das hier verdiene
I wonder what I deserve this for
Oh nein!
Oh no!
Ich Schlag dich mit dein eigenen Waffen
I'll fight you with your own weapons
Ich werde es alleine raus schaffen
I'll make it out on my own
Du wolltest mich nie glücklich sehen
You never wanted to see me happy
Es ist an der zeit jetzt zu gehen
It's time to leave now
Und weil
And because
Es sich ab jetzt
It's all about
Alleine um mich dreht
Me now
Ich die Regeln jetzt schreib nIcht für dich leb.
I write the rules, I don't live for you.
Du wirst mich ab jetzt glücklich sehen
You will see me happy from now on
Neue Kraft für mein Weg
New strength for my path
Denn für uns ist zu spät
Because it's too late for us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.