Jessica Lee - Toxische Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Lee - Toxische Liebe




Toxische Liebe
Токсичная любовь
Das hier ist kein Liebessong
Это не песня о любви,
Sondern Selbsterkenntnis
А самоанализ.
Im Teufelskreis gefangen
В ловушке порочного круга,
Wann ist das zu Ende?
Когда этому конец?
Manipulierte Art und Weise
Манипуляции,
Die mich schwächt
Которые меня ослабляют,
Die mich bremst und
Которые меня тормозят и
Oh nein!
О нет!
Ich Schlag dich mit dein eigenen Waffen
Я бью тебя твоим же оружием.
Ich werde es alleine raus schaffen
Я справлюсь с этим сама.
Du wolltest mich nie glücklich sehen
Ты никогда не хотел видеть меня счастливой.
Es ist an der zeit jetzt zu gehen
Пора уходить.
Und weil
И потому что
Es sich ab jetzt alleine um mich dreht
Теперь все вертится только вокруг меня,
Ich die Regeln jetzt schreib nicht für dich leb
Я пишу правила, не живу для тебя.
Du wirst mich ab jetzt glücklich sehen
Ты увидишь меня счастливой с этого момента.
Neue Kraft für mein weg Denn für uns ist zu spät
Новые силы для моего пути. Для нас слишком поздно.
Lass mich endlich los
Отпусти меня наконец,
Lass mich einfach gehen
Просто дай мне уйти.
Was du mit mir machst tut mir weh, so weh
То, что ты делаешь со мной, причиняет мне боль, такую боль.
Wie kannst du zu mir sagen
Как ты можешь мне говорить,
Das du mich lieb hast?
Что любишь меня?
Lieg alleine auf dem Boden
Лежу одна на полу,
Bin seit jahren dein Spielplatz
Годами была твоей площадкой для игр,
Einfach ne Figur
Просто фигурой,
Die du hinrückst wo du willst
Которую ты двигаешь, куда захочешь.
Mal sitz ich auf der Schaukel
То я сижу на качелях,
Du schubst mich in den Himmel
Ты толкаешь меня к небесам,
Mal nimmst du meinen kopf
То хватаешь мою голову
Und drückst ihn in den Sand
И вдавливаешь ее в песок.
Wer hat dir das erlaubt?
Кто тебе это позволил?
Warum tust du mir das an?
Зачем ты делаешь это со мной?
Alles paradox ich zweifle viel zu oft
Все парадоксально, я слишком часто сомневаюсь,
Trotzdem machst du was du willst
Но ты все равно делаешь, что хочешь.
Ich bleib bei dir und ich hoff
Я остаюсь с тобой и надеюсь,
Du bist immer der der recht hat
Что ты всегда прав.
Du scheißt auf die Gesellschaft
Тебе плевать на общество.
Was ich mach ist falsch
То, что я делаю, неправильно.
Bin der Fehler weil ich Herz hab
Я ошибаюсь, потому что у меня есть сердце.
Ab jetzt keine Treffen mehr
Больше никаких встреч
Mit Menschen die dir gut tun
С людьми, которые желают мне добра.
Du bist viel zu nett zu ihnen
Ты слишком добр к ним.
Sagst Baby hör mir gut zu
Говоришь: «Детка, послушай меня внимательно»,
Ich soll deine Frau sein
Я должна быть твоей женой,
Allein nur für dich
Только для тебя одной,
Denn alles würde ich tun
Ведь я сделаю все,
Dir geht's gut und mir nicht
Тебе хорошо, а мне нет.
Raus aus der Dunkelheit
Вон из темноты
Und rein in das Licht
И в свет.
Wieso hab ich Gefühle
Почему у меня есть чувства
Für nen Menschen wie dich?
К такому человеку, как ты?
Zitternde Knie
Дрожащие колени.
Toxische liebe
Токсичная любовь.
Toxische liebe
Токсичная любовь.
Oh nein!
О нет!
Ich Schlag dich mit dein eigenen Waffen
Я бью тебя твоим же оружием.
Ich werde es alleine raus schaffen
Я справлюсь с этим сама.
Du wolltest mich nie glücklich sehen
Ты никогда не хотел видеть меня счастливой.
Es ist an der zeit jetzt zu gehen
Пора уходить.
Und weil es sich ab jetzt alleine um mich dreht
И потому что теперь все вертится только вокруг меня,
Ich die Regeln jetzt schreib nicht für dich leb
Я пишу правила, не живу для тебя.
Du wirst mich ab jetzt glücklich sehen
Ты увидишь меня счастливой с этого момента.
Neue Kraft für mein Weg
Новые силы для моего пути.
Denn für uns ist zu spät
Для нас слишком поздно.
Von Vorwürfen geplagt
Измученная упреками,
Ohne Inhalt oder Sinn
Без содержания и смысла.
Du kannst es noch nicht wissen
Ты еще не можешь этого знать,
Doch ich war dieser Gewinn
Но я была твоим выигрышем.
Frag mich was du denkst
Спроси меня, что ты думаешь
Und warum du halt krank bist?
И почему ты болен?
Was hast du erlebt
Что ты пережил,
Was dich so aus dem takt bringt?
Что так выбивает тебя из колеи?
Lass dich damit allein
Останься с этим один,
Mach mich nicht mehr zum Affen
Не делай из меня больше дуру.
Ich werde dir niemals helfen können
Я никогда не смогу тебе помочь,
Auch nicht an dir wachsen
И не смогу расти рядом с тобой.
Kann nur daran kaputt gehen
Могу только сломаться об это.
Du nimmst die Energie
Ты забираешь энергию.
Unendlich viel gegeben
Отдала бесконечно много,
Und trotzdem nicht geliebt
И все равно нелюбима.
Ich leb für die Musik, ist das was mir Kraft gibt
Я живу ради музыки, это то, что дает мне силы.
Ich hol sie mir zurück und nehm dir damit deine Macht weg
Я заберу ее себе обратно и лишу тебя твоей власти.
Du erträgst keinen Erfolg
Ты не выносишь успеха,
Fühlst dich gut wenn's mir schlecht geht
Чувствуешь себя хорошо, когда мне плохо.
So unmenschlich falsch
Так бесчеловечно и лживо.
Du bist so ungerecht
Ты так несправедлив.
Ich ertrags nicht
Я не выношу этого
Und frag mich
И спрашиваю себя,
Wieso ich das erlebt hab
Почему я это пережила.
Ich löse mich von dir
Я освобождаюсь от тебя
Ohne Rücksicht
Без оглядки.
Mir fehlt was
Мне чего-то не хватает,
Während du deine spielchen spielst
Пока ты играешь в свои игры,
Mich dort liegen siehst
Видишь меня лежащей там.
Ich bin immer schuld
Я всегда виновата,
Und du das genießt
А ты наслаждаешься этим.
Geh jetzt aufs ganze
Иду ва-банк,
Raus aus dem Tiefpunt
Вон из этой бездны.
Ich nehm jetzt den Schmerz
Я принимаю боль
Und wandle ihn in Sieg um
И превращаю ее в победу.
Raus aus der Dunkelheit
Вон из темноты
Und rein in das Licht
И в свет.
Zitternden Knie
Дрожащие колени.
Toxische liebe
Токсичная любовь.
Ich frag mich womit ich das hier verdiene
Спрашиваю себя, чем я это заслужила.
Oh nein!
О нет!
Ich Schlag dich mit dein eigenen Waffen
Я бью тебя твоим же оружием.
Ich werde es alleine raus schaffen
Я справлюсь с этим сама.
Du wolltest mich nie glücklich sehen
Ты никогда не хотел видеть меня счастливой.
Es ist an der zeit jetzt zu gehen
Пора уходить.
Und weil
И потому что
Es sich ab jetzt
Теперь все
Alleine um mich dreht
Вертится только вокруг меня,
Ich die Regeln jetzt schreib nIcht für dich leb.
Я пишу правила, не живу для тебя.
Du wirst mich ab jetzt glücklich sehen
Ты увидишь меня счастливой с этого момента.
Neue Kraft für mein Weg
Новые силы для моего пути.
Denn für uns ist zu spät
Для нас слишком поздно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.