Paroles et traduction Jessica Marquez - Ce Que Les Filles Ont Sur Le Coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce Que Les Filles Ont Sur Le Coeur
What Girls Keep in Their Hearts
Ce
que
les
filles
ont
sur
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Seul
un
scanner
pourrait
le
dire
Only
a
scanner
could
tell
Elles
si
promptes
à
se
dévêtir
They're
so
quick
to
undress
Là
ne
dévoilent
rien
par
pudeur
But
reveal
nothing
out
of
modesty
Ce
que
les
filles
ont
dans
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Un
bistouri
saurait
le
dire
A
scalpel
could
tell
Si
leur
ultime
joli
soupir
If
their
final
lovely
sigh
N'emportait
pas
tout
dans
l'ailleurs
Doesn't
take
everything
to
the
hereafter
Ce
que
les
filles
ont
sur
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Peut-être
un
graffiti
Maybe
some
graffiti
"Ici
mon
amour
gît"
"My
love
lies
here"
On
écrit
au
marqueur
We
write
with
a
marker
"Interdit
aux
mineurs"
"No
minors
allowed"
"Peut-être
du
polystyrène
Maybe
some
polystyrene
Pour
étouffer
les
peines
To
stifle
sorrows
Ou
une
couche
de
vernis
Or
a
coat
of
varnish
Juste
pour
faire
joli
Just
to
make
pretty
Ce
que
les
filles
ont
sur
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Un
stétoscope
pourrait
le
dire
A
stethoscope
could
tell
Entre
chaque
battement,
il
faut
lire
You
have
to
read
between
each
beat
Mais
grande
est
la
marge
d'erreur
But
the
margin
of
error
is
large
Ce
que
les
filles
ont
dans
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Seule
une
autopsie
peut
le
dire.
Only
an
autopsy
can
tell.
Elles
qui
pour
tout
l'or
des
émirs
They
who
for
all
the
gold
of
the
emirs
N'avoueraient
rien
question
d'honneur
Would
confess
nothing,
a
matter
of
honor
Ce
que
les
filles
ont
sur
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Peut-être
juste
un
post-it
Maybe
just
a
post-it
note
"Traversée
interdite"
"No
thoroughfare"
Un
revêt'ement
d'béton
A
concrete
revetment
Où
se
cognent
les
garçons
Where
boys
bump
into
Peut-être
un
liquide
collant
Maybe
a
sticky
liquid
Qui
capte
les
sentiments
That
captures
feelings
Ou
un
compter
à
rebours
Or
a
countdown
Au
troisième
"top"
l'amour
On
the
third
"top"
love
Ce
que
les
filles
ont
sur
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Ce
que
les
filles
ont
dans
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Ce
que
les
filles
ont
sur
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
Seul
un
scanner
pourrait
le
dire
Only
a
scanner
could
tell
Elles
qui
pour
tout
l'or
des
émirs
They
who
for
all
the
gold
of
the
emirs
N'avoueraient
rien
question
d'honneur
Would
confess
nothing,
a
matter
of
honor
Ce
que
les
filles
ont
sur
le
coeur
What
girls
keep
in
their
hearts
C'que
les
garçons
ont
sur
le
coeur
What
boys
keep
in
their
hearts
C'est
plus
facile
à
découvrir
Is
easier
to
discover
A
force
derrière
nous
de
courir
Just
a
battery
and
a
pacemaker
Juste
une
pile
et
un
pacemaker
For
chasing
after
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Pierre Burgaud, Remi Le Pennec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.