Jessica Marquez - Je m'en vais - traduction des paroles en allemand

Je m'en vais - Jessica Marqueztraduction en allemand




Je m'en vais
Ich gehe fort
Ce n'est pas si simple de quitter sa ville
Es ist nicht so einfach, seine Stadt zu verlassen
J'ai du roder dans ces rues trop longtemps
Ich bin zu lange durch diese Straßen gezogen
J'ai des flashes qui défilent
Ich habe Bilder, die vorbeiziehen
Imprégnés dans mon sang
Eingeprägt in meinem Blut
C'est à la fois les gens d'ici, tu vois
Es sind zugleich die Leute von hier, weißt du
La simplicité qui colle à ceux-là
Die Einfachheit, die an ihnen haftet
Ces refuges à mon âme, le calme idéal
Diese Zufluchtsorte für meine Seele, die ideale Ruhe
J'ai besoin d'y revenir si souvent
Ich muss so oft hierher zurückkommen
T'ell'ment besoin de vous comme une enfant
Brauche euch so sehr wie ein Kind
Et je m'en vais, c'est pas n'importe
Und ich gehe fort, es ist nicht einfach irgendwohin
Ce point de départ c'est comme un premier rendez-vous
Dieser Ausgangspunkt ist wie ein erstes Rendezvous
Et je m'en vais c'est pas loin du tout
Und ich gehe fort, es ist gar nicht weit
Y aura jamais trop de distance entre nous
Es wird niemals zu viel Abstand zwischen uns geben
C'est un deal de moi à vous
Das ist ein Deal von mir an euch
Je pense que l'absence est le prix du rêve
Ich denke, die Abwesenheit ist der Preis des Traums
Qu'importe l'endroit mes nuits s'achèvent
Egal, an welchem Ort meine Nächte enden
J'aurai toujours le coeur le soleil se lève
Ich werde mein Herz immer dort haben, wo die Sonne aufgeht
Ce n'sont pas les murs qui font que l'on reste
Es sind nicht die Mauern, die einen bleiben lassen
Mais ces gens qui m'ont fait grandir à l'Est
Sondern diese Leute, die mich im Osten haben aufwachsen lassen
Y a des yeux qui rassurent, des sourires et des gestes
Da gibt es Augen, die beruhigen, Lächeln und Gesten





Writer(s): anne-laure, dominik françois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.