Paroles et traduction Jessica Marquez - Pour un instant
Dis
moi
que
c'est
pour
un
instant
Скажи
мне,
что
это
ненадолго.
Que
rien
n'est
décidé
vraiment
Что
на
самом
деле
ничего
не
решено
Que
ton
coeur
a
besoin
de
temps
Что
твоему
сердцу
нужно
время
Mais
que
tu
penses
à
moi
souvent
Но
чтобы
ты
часто
думал
обо
мне
Je
voudrais
t'avoir
contre
moi
Я
хотел
бы
иметь
тебя
против
себя.
Te
dire
ce
que
tu
sais
déjà
Рассказать
тебе
то,
что
ты
уже
знаешь
Je
n'ai
pas
la
force
et
l'élégance
У
меня
нет
силы
и
элегантности
De
ceux
qui
s'unissent
en
silence
Из
тех,
кто
объединяется
в
тишине
Dix
mois
à
peine
que
l'on
s'attend
Всего
на
десять
месяцев
меньше,
чем
мы
ожидаем
Entre
nos
rêves
et
le
présent
Между
нашими
мечтами
и
настоящим
A
s'inonder
en
partageant
Чтобы
затопить
себя,
поделившись
Le
plus
commun
des
sentiments
Самое
распространенное
из
чувств
J'ai
des
heures
entières
en
mémoire
У
меня
в
памяти
целые
часы
Sans
se
parler
mais
pour
se
voir
Не
говорить,
но
и
видеть
Où
les
mots
d'écriture
facile
Где
легко
пишутся
слова
Au
bout
des
voix
se
sentent
utiles
В
конце
голоса
чувствуют
себя
полезными
Comment
veux-tu
que
je
t'efface
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
стер?
En
faisant
un
vide
à
ta
place
Сделав
пустоту
вместо
себя
Dans
un
fauteuil
et
sur
les
tasses
В
кресле
и
на
чашках
Où
tes
lèvres
ont
laissé
leurs
traces
Где
твои
губы
оставили
свои
следы
J'ai
tant
besoin
de
ton
regard
Мне
так
нужен
твой
взгляд.
De
ton
sourire
où
je
m'égare
От
твоей
улыбки,
где
я
сбиваюсь
с
пути
De
toucher
la
peau
de
ton
corps
Прикоснуться
к
коже
своего
тела
Et
ma
bouche
qui
réclame
encore
И
мой
рот,
который
все
еще
требует
J'en
passe
des
nuits
dans
la
tourment
Я
провожу
ночи
в
мучениях.
A
flipper
du
sort
qui
m'attend
В
ужасе
от
ожидающей
меня
участи
Le
doigt
calé
sur
la
détente
Палец
на
спусковом
крючке
La
solitude
à
bout
portant
Одиночество
в
упор
Dis
moi
du
moins
des
mots
des
phrases
Скажи
мне
хотя
бы
слова
из
предложений
Du
remord
quand
tes
yeux
me
croisent
Раскаяние,
когда
твои
глаза
пересекаются
со
мной.
Si
tu
t'en
fous,
je
veux
savoir
Если
тебе
все
равно,
я
хочу
знать
Vers
quel
ailleurs
et
quelle
envie
К
какому
другому
месту
и
какая
зависть
Ta
vie
s'embrase
Твоя
жизнь
пылает
Ton
coeur
s'embrase
Твое
сердце
пылает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMINIQUE FRANCOIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.