Paroles et traduction Jessica Marquez - S'Il Faut Choisir
S'Il Faut Choisir
If You Must Choose
Quand
on
a
plus
rien
à
se
dire
When
we
have
nothing
more
to
say,
L'amour
finit
par
fuir
nos
souvenirs
Love
eventually
vanishes
from
our
memories.
Mais
le
temps
peut
toujours
But
time
can
always
Faire
en
sorte
que
la
vie
joue
des
tours
Cause
life
to
play
tricks
on
us.
Et
même
si
l'essentiel,
And
even
if
the
most
important
thing,
C'est
d'avoir
partagé
un
peu
de
ciel
Is
to
have
shared
a
little
piece
of
the
sky,
Parfois
l'amour
nous
rappelle
Sometimes
love
reminds
us
Que
la
mémoire
est
infidèle
That
memory
is
unfaithful.
Tout
se
ressemble
Everything
looks
the
same,
Et
l'eau
se
change
en
pierre
sous
mes
doigts
And
the
water
turns
to
stone
beneath
my
fingers.
Tout
te
ressemble
You
look
the
same,
Mais
rien
n'est
comme
toi
But
nothing
is
like
you.
S'il
faut
choisir
If
you
must
choose,
Je
partirai
aussi
loin
que
là-bas
I'll
go
as
far
away
as
possible,
S'il
faut
souffrir
autant
le
faire
pour
toi
If
I
must
suffer
so
much,
I'll
do
it
for
you.
Et
même
si
nos
vies
se
perdent
And
even
if
our
lives
are
lost,
Plongées
dans
des
regards
amers
Immersed
in
bitter
gazes,
Je
veux
encore,
encore
une
fois
I
still
want,
one
more
time,
Quand
on
ne
trouve
plus
la
force
When
we
can
no
longer
find
the
strength
D'écrire
les
mots
qui
vont
à
notre
histoire
To
write
the
words
that
go
with
our
story,
On
garde
en
soi,
un
peu
de
nous
We
keep
a
little
bit
of
ourselves
within
us,
Un
peu
de
rien,
si
peu
de
tout
A
little
bit
of
nothing,
so
little
of
everything.
Tout
se
ressemble
Everything
looks
the
same,
Et
le
sol
vire
au
rouge
sous
mes
pas
And
the
ground
turns
red
beneath
my
feet.
Tout
te
ressemble
You
look
the
same,
Mais
rien
n'est
comme
toi
But
nothing
is
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Clavaud, Noam Kaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.