Paroles et traduction Jessica Marquez - Si Fragiles
C'est
une
évidence,
mais
j'ai
besoin
de
toi,
Это
несложно,
но
ты
мне
нужен,
Pas
comme
les
autres
pensent,
c'est
bien
plus
fort
que
ça.
Не
так,
как
думают
другие,
это
намного
сильнее.
Dans
l'ombre
immobile,
des
mots
qu'on
dit
tout
bas,
В
неподвижной
тени,
слова,
которые
мы
произносим
все
ниже
и
ниже,
De
peur
d'être
futiles,
Чтобы
не
оказаться
бесполезным,
Nos
âmes
sont
parfois,
Наши
души
иногда,
Si
fragiles,
Такие
хрупкие,
Quand
la
vie
souffle
sur
nos
corps,
Когда
жизнь
дует
на
наши
тела,
Fatigués
de
leur
pauvre
sort,
Устали
от
своей
бедной
участи,
Mais
qui
s'enivrent
encore.
Но
которые
все
еще
пьянеют.
Si
fragiles,
Такие
хрупкие,
Les
rires
de
nos
rêves
d'enfants,
Смех
наших
детских
снов,
Qui
à
force
de
faire
semblant,
Кто
может
притворяться,
S'envolent,
tout
doucement.
Улетают,
очень
тихо.
Dans
le
vide
immense,
quand
le
vent
nous
murmure,
В
огромной
пустоте,
когда
ветер
шепчет
нам,
Qu'il
faut
saisir
sa
chance,
les
mots
qui
nous
rassurent,
Что
мы
должны
воспользоваться
своим
шансом,
слова,
которые
нас
успокаивают,
Brisons
les
silences,
délaissons
nos
armures,
Давайте
нарушим
тишину,
оставим
наши
доспехи,
Pour
calmer
nos
souffrances,
au
fur
et
à
mesure.
Чтобы
успокоить
наши
страдания,
когда
мы
это
сделаем.
Si
fragiles,
Такие
хрупкие,
Ces
coups
du
sort
ces
petits
riens,
Эти
удары
судьбы,
эти
маленькие
вещи,
Cachés
dans
l'ombre
du
destin,
Скрытые
в
тени
судьбы,
Quand
il
nous
tend
la
main.
Когда
он
протягивает
нам
руку.
Si
fragiles,
Такие
хрупкие,
Ces
cris
qui
appellent
au
secours,
Эти
крики,
призывающие
к
помощи,
Et
disparaissent
au
petit
jour,
И
исчезают
с
каждым
днем,
Et
ressemblent
à
l'amour.
И
похожи
на
любовь.
Si
fragiles,
Такие
хрупкие,
Comme
la
nuit
qui
ne
s'écoule
pas,
Как
ночь,
которая
не
проходит,
Prisonnière
entre
toi
et
moi,
Узница
между
тобой
и
мной,
Dans
l'hiver
et
le
froid.
Зимой
и
холодом.
Si
fragiles,
Такие
хрупкие,
Comme
le
souffle
de
ces
instants,
Как
дыхание
этих
мгновений,
Presque
aussi
libres
que
le
vent,
Почти
так
же
свободно,
как
ветер,
Aussi
forts
et
pourtant.
Такие
же
сильные
и
вместе
с
тем.
Si
fragiles.
Такие
хрупкие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Prevost, Patrice Marlone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.