Paroles et traduction Jessica Marquez - Tout se dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
part
de
silences
It
all
starts
with
silence
Tu
parles
un
peu
trop
You
talk
a
little
too
much
Et
l'on
perd
le
sens
de
tous
les
mots
And
we
lose
the
meaning
of
all
the
words
Combien
de
paroles
on
se
donnent
en
vain?
How
many
words
are
we
giving
in
vain?
Les
promesses
s'envolent
Promises
fly
away
Sous
autres
lendemains
Under
other
tomorrows
Pour
un
Je
t'aime
venu
du
coeur
For
an
I
love
you
that
comes
from
the
heart
Au
creux
d'un
matin
blème
In
the
heart
of
a
pale
morning
Il
y
a
tant
de
beaux
parleurs
There
are
so
many
great
talkers
Et
tant
de
mauvais
poèmes.
And
so
many
bad
poems.
On
peut
tout
se
dire
et
tout
comprendre
We
can
say
it
all
and
understand
everything
Sans
le
dire
et
sans
l'entendre
Without
saying
it
and
without
hearing
it
Rien
qu'un
regard
posé
sur
nos
coeurs,
Just
a
look
at
our
hearts
Une
étincelle
d'amour
à
l'intérieur
A
spark
of
love
inside
Tout
se
dire
et
tout
comprendre
To
say
everything
and
understand
everything
Sans
mentir
sans
même
attendre
Without
lying,
without
even
waiting
Il
suffit
d'un
geste,
All
it
takes
is
a
gesture
Du
temps
qu'il
nous
reste
From
the
time
we
have
left
Laisser
passer
l'amour
dans
nos
coeurs.
Let
love
pass
into
our
hearts.
Tout
se
dire,
tout
comprendre
To
say
it
all,
to
understand
everything
Le
sentiment
vrai
coule
au
fond
des
veines
The
true
feeling
flows
deep
in
the
veins
La
force
d'aimer
est
souveraine
The
strength
of
love
is
sovereign
Tous
les
grands
discours
sont
comme
des
paillettes
All
the
great
speeches
are
like
glitter
Qu'on
jette
au
petit
jour
les
lendemains
de
fêtes
That
we
throw
away
on
the
day
after
the
parties
Quant
au
détours
de
ces
éclairs
As
for
the
twists
and
turns
of
these
lightnings
L'amour
vous
montent
aux
nues
Love
will
take
you
to
the
clouds
Tous
les
mots
du
dictionnaire
All
the
words
in
the
dictionary
Sont
au
fond
bien
superflus.
Are
in
the
end
quite
superfluous.
Parler
pour
parler,
pour
fuire
le
silence
Talking
for
talking's
sake,
to
escape
silence
Ce
n'est
pas
laisser
de
chances
This
is
not
giving
a
chance
A
tous
les
autres
langages
qu'il
nous
reste
à
découvrir,
To
all
the
other
languages
that
we
have
yet
to
discover
Tous
les
autres
rivages
de
nos
désirs.
All
the
other
shores
of
our
desires.
Tout
se
dire,
tout
comprendre
{x4}
To
say
it
all,
to
understand
everything
{x4}
Tout
comprendre,
laisser
passer
l'amour
dans
nos
coeurs
To
understand
everything,
let
love
pass
into
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABIEN BENHAMOU, FREDERIC ZEITOUN, DENIS CLAVAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.