Jessica Marquez - À fleur de peau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jessica Marquez - À fleur de peau




À fleur de peau
To the Skin's Surface
Prendre la cadence
Take the driving beat
Au son des djembés, des banjos
To the sound of the drums, of the banjos
Douce évanescence
Sweet fading
Et suivre toujours le tempo
And always follow the tempo
Hisser haut les mains
Raise your hands high
Aller décrocher le soleil
Go and pluck the sun
Sentir le sable fin
Feel the fine sand
Et sur les lèvres un goût de sel
And the taste of salt on your lips
Comme un appel
Like a call
J'ai la musique à fleur de peau
I feel the music at my skin
Le rythme et l'ambiance éternelle
The rhythm and the eternal atmosphere
Comme un long frisson dans le dos
Like a long shiver on the back
Me fait chavirer, m'ensorcèle
Makes me capsize, bewitches me
Je suis une fille à fleur de peau
I am an on-the-skin girl
J'aime ce vertige ascensionnel
I love this ascensional vertigo
Un corps à corps et le sang chaud
Hand to hand and the hot blood
Le feu chez moi c'est sans rimmel
The fire in me is without mascara
Sensuel, j'ai ça dans la peau
Sensual, that's part of me
Souffle de l'Espagne
The wind of Spain
J'ai l'Andalousie dans les veines
I have Andalusia in my veins
Ses vents qui me gagnent
Its winds that conquer me
M'enivrent à perdre haleine
Intoxicate me to stop breathing
J'aime goûter aux délices
I like to taste the delights
De la danse à l'ébullition
From dancing to boiling
Frôler le supplice
Touching the trial
Et sans relâcher l'attention
And without missing a beat
Vivre le son
Live the sound
Féline et câline
Feline and cuddly
Sous mes apparences animales
Under my animal appearance
J'ai sous mes épines
I am under my thorns
La fragilité des étoiles
The fragility of the stars
Mes jours se dessinent
My days are drawn
En jaune et rouge et paréo
In yellow and red and sarong
Mes nuits se terminent
My nights end
Autour des guitares en dérive
Around drifting guitars
Au bord de l'eau
At the edge of the water
Je suis une fille à fleur de peau
I am an on-the-skin girl
J'ai des vertiges ascensionnels
I have ascending vertigos
Les corps à coeur et le sang chaud
Heart to heart and the hot blood
Me font chavirer, m'ensorcèlent
Make me capsize, enchant me
Je suis une fille à fleur de peau
I am an on-the-skin girl
Ultra sensible et passionnelle
Ultra sensitive and passionate
J'ai la tendresse à fleur des mots
I have tenderness at the surface of words
Le coeur chez moi, c'est sans rimmel
The heart with me, is without mascara
C'est naturel, j'ai ça dans la peau
It's natural, that's part of me





Writer(s): ALEXANDRE CHRISTIAN CLA DEBERGH, DOMINIQUE FRANCOIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.