Jessica Mauboy - Blessing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Mauboy - Blessing




Blessing
Благословение
Excuse me I don't wanna be the one
Извини, я не хочу быть той,
To act out to your pride and all of your talk
Кто реагирует на твою гордость и все твои слова.
Sorry, but I gotta catch your tongue
Прости, но я должна остановить твой язык,
Before you run your mouth at me
Прежде чем ты наговоришь мне гадостей.
I didn't make up the shit on my own
Я не сама все это выдумала,
I know when it's right and I know this is wrong
Я знаю, когда что-то правильно, и я знаю, что это неправильно.
You painted up like diamonds, but I won't
Ты раскрасился под бриллианты, но я не буду,
I won't cut my teeth on it
Я не буду на этом зубы ломать.
You think that you know what I like
Ты думаешь, что знаешь, что мне нравится,
How did you get that impression?
Откуда у тебя такое впечатление?
Ain't that champagne on ice
Раз это не шампанское на льду,
Don't you know I've been a blessing for you, for you, for you
Разве ты не знаешь, что я была благословением для тебя, для тебя, для тебя?
Yeah, for you, for you, for you
Да, для тебя, для тебя, для тебя.
You should know that I'ma blessing
Ты должен знать, что я благословение.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить на тебя свое дыхание.
You should've known I was your best and
Ты должен был знать, что я была твоей лучшей,
I don't wanna save a prayer for you
И я не хочу тратить на тебя молитву.
You should know that I'ma blessing
Ты должен знать, что я благословение.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить на тебя свое дыхание.
You should've known I was your best and
Ты должен был знать, что я была твоей лучшей,
I don't wanna save a prayer for you
И я не хочу тратить на тебя молитву.
You know that I'm a ten and you're a three
Ты знаешь, что я десятка, а ты тройка.
Your ways they're poison, you're drinkin' it slowly
Твои пути отравлены, ты медленно пьешь этот яд.
Where would you be without me?
Где бы ты был без меня?
Nothin' guaranteed
Ничего не гарантировано.
You think that you know what I like
Ты думаешь, что знаешь, что мне нравится,
How did you get that impression?
Откуда у тебя такое впечатление?
Ain't that champagne on ice
Раз это не шампанское на льду,
Don't you know I've been a blessin' for you, for you, for you
Разве ты не знаешь, что я была благословением для тебя, для тебя, для тебя?
Yeah, for you, for you, for you
Да, для тебя, для тебя, для тебя.
You should know that I'ma blessin'
Ты должен знать, что я благословение.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить на тебя свое дыхание.
You should've known I was your best and
Ты должен был знать, что я была твоей лучшей,
I don't wanna save a pray for you
И я не хочу молиться за тебя.
You should know that I'ma blessin'
Ты должен знать, что я благословение.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить на тебя свое дыхание.
You should've known I was your best and
Ты должен был знать, что я была твоей лучшей,
I don't wanna save a prayer for you
И я не хочу тратить на тебя молитву.
Cards are on the table
Карты на столе,
But even when I say so, I don't wanna pray for you
Но даже когда я говорю это, я не хочу молиться за тебя.
I don't think that I'm able to forgive betrayal
Я не думаю, что способна простить предательство.
I'm not gonna pray for you
Я не буду молиться за тебя.
Cards are on the table
Карты на столе,
But even when I say so, I don't wanna pray for you
Но даже когда я говорю это, я не хочу молиться за тебя.
I don't think that I'm able to forgive betrayal
Я не думаю, что способна простить предательство.
I'm not gonna pray for you
Я не буду молиться за тебя.
You should know that I'ma blessin'
Ты должен знать, что я благословение.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить на тебя свое дыхание.
You should've known I was your best and
Ты должен был знать, что я была твоей лучшей,
I don't wanna, oh no, oh no
И я не хочу, о нет, о нет.
You should know that I'ma blessin'
Ты должен знать, что я благословение.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить на тебя свое дыхание.
You should've known I was your best and
Ты должен был знать, что я была твоей лучшей,
I don't wanna save a pray for you
И я не хочу молиться за тебя.





Writer(s): Antonio Francesco Egizii, David Nicholas Musumeci, Jessica Hilda Mauboy, Madeline Veda Crabtree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.