Bulletproof - Jessica Mitchelltraduction en russe
It's
hard
for
me
to
tell
ya
Мне
сложно
тебе
сказать,
'Cause
it
means
swallowin'
my
pride
Ведь
это
значит
проглотить
свою
гордость.
And
I
never
wanna
hurt
you
И
я
никогда
не
хочу
ранить
тебя,
You
know
I'm
on
your
side
Ты
знаешь,
я
на
твоей
стороне.
But
I
don't
want
to
feel
this
lonely
Но
я
не
хочу
чувствовать
себя
такой
одинокой,
And
I
don't
mean
to
sound
so
cruel
И
я
не
хочу
показаться
жестокой,
But
here
beside
you
is
the
only
Но
здесь,
рядом
с
тобой,
единственное
место,
Place
I
really
do
Где
мне
действительно
хорошо.
And
that's
the
cold
hard
truth
И
это
горькая
правда.
I
give
and
you
take
and
you
know
that's
ok
Я
отдаю,
а
ты
берешь,
и
ты
знаешь,
что
это
нормально.
But
honey
this
old
heart
ain't
bulletproof
Но,
милый,
это
старое
сердце
не
пуленепробиваемое.
I'm
in
this,
you're
in
this
Я
в
этом,
ты
в
этом,
Through
thickest
and
thinnest
В
горе
и
радости,
I'd
fight
for
my
last
breath
savin'
you
Я
буду
бороться
до
последнего
вздоха,
спасая
тебя.
But
sometimes
I
could
use
some
savin'
too
Но
иногда
мне
тоже
нужно
спасение.
It's
not
that
complicated
Это
не
так
сложно,
Could
be
as
simple
as
a
call
Может
быть
так
же
просто,
как
звонок.
Any
little
thing
I'll
take
it
Любая
мелочь,
я
приму
ее.
Let
me
know
you're
waitin'
Дай
мне
знать,
что
ты
ждешь,
To
catch
me
if
I
fall
cause
I'll
fall
Чтобы
поймать
меня,
если
я
упаду,
потому
что
я
упаду.
I
give
and
you
take
and
you
know
that's
ok
Я
отдаю,
а
ты
берешь,
и
ты
знаешь,
что
это
нормально.
But
honey
this
old
heart
ain't
bulletproof
Но,
милый,
это
старое
сердце
не
пуленепробиваемое.
I'm
in
this,
you're
in
this
Я
в
этом,
ты
в
этом,
Through
thickest
and
thinnest
В
горе
и
радости,
I'd
fight
'til
my
last
breath
savin'
you
Я
буду
бороться
до
последнего
вздоха,
спасая
тебя.
But
sometimes
I
could
use
some
savin'
too
Но
иногда
мне
тоже
нужно
спасение.
I
give
and
you
take
and
you
know
that's
ok
Я
отдаю,
а
ты
берешь,
и
ты
знаешь,
что
это
нормально.
I'm
bendin'
Я
сгибаюсь,
I'm
breakin'
and
holdin'
the
weight
Я
ломаюсь
и
несу
этот
вес.
I'm
in
this,
you're
in
this
Я
в
этом,
ты
в
этом,
Through
thickest
and
thinnest
В
горе
и
радости,
I'd
fight
'til
my
last
breath
savin'
you
Я
буду
бороться
до
последнего
вздоха,
спасая
тебя.
But
honey
this
old
heart
ain't
bullletproof
Но,
милый,
это
старое
сердце
не
пуленепробиваемое.
And
sometimes
I
could
use
some
savin'
too
ooh
И
иногда
мне
тоже
нужно
спасение.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.