Paroles et traduction Jessica Mitchell - One of These Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of These Things
Одна из них
She
don′t
look
the
same
as
the
other
girls
do
Она
не
такая,
как
другие
девчонки,
All
the
wrong
clothes
and
last
year's
shoes
Вся
в
неподходящей
одежде
и
прошлогодних
туфлях.
When
it
comes
to
being
cool,
she
don′t
have
a
clue
Когда
дело
доходит
до
крутости,
она
совершенно
не
в
теме.
She
don't
look
the
same
as
the
other
girls
do
Она
не
такая,
как
другие
девчонки.
Never
felt
more
alone
than
she
did
that
day,
Никогда
еще
я
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
как
в
тот
день,
Waiting
for
someone
to
even
ask
for
her
name
Ждала,
когда
хоть
кто-нибудь
спросит
мое
имя.
That
night,
bitter
tears
rolled
down
her
face
В
ту
ночь
горькие
слезы
катились
по
моему
лицу.
She
never
felt
more
alone
than
she
did
that
day
Никогда
еще
я
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
как
в
тот
день.
And
she
don't
understand
what
went
so
wrong,
why
it′s
hard
to
belong
И
я
не
понимаю,
что
пошло
не
так,
почему
так
трудно
принадлежать
к
ним.
She′s
wide
awake,
Я
не
сплю,
Just
left
to
wonder
why
one
of
these
things
just
ain't
like
the
other
Мне
остается
только
гадать,
почему
одна
из
нас
не
такая,
как
все
остальные.
Yea,
one
of
these
things
just
ain′t
like
the
other?
Да,
почему
одна
из
нас
не
такая,
как
все
остальные?
She
saw
him
downtown
at
the
bar
where
she
plays
Я
видела
его
в
центре
города,
в
баре,
где
я
играю.
He
gave
her
a
look
that
swept
her
away
Он
посмотрел
на
меня
так,
что
у
меня
перехватило
дыхание.
And
her
heart
skipped
a
beat
when
he
walked
her
И
мое
сердце
замерло,
когда
он
направился
Way,
then
he
walked
right
past
to
the
arms
of
an
angel
Ко
мне,
а
потом
прошел
мимо,
в
объятия
ангела.
And
she
don't
understand
why
she
ain′t
enough
for
a
man
to
love
И
я
не
понимаю,
почему
я
недостаточно
хороша,
чтобы
мужчина
меня
любил.
Another
long
night
awake
just
left
to
wonder
Еще
одна
бессонная
ночь,
и
мне
остается
только
гадать,
Why
one
of
these
things
just
ain't
like
the
other
Почему
одна
из
нас
не
такая,
как
все
остальные.
Yea,
one
of
these
things
just
ain′t
like
the
other?
Да,
почему
одна
из
нас
не
такая,
как
все
остальные?
She
holds
her
breath
as
she
stares
at
her
Я
затаила
дыхание,
глядя
на
свое
Name,
held
up
in
lights
on
another
nice
stage
Имя,
написанное
огнями
на
еще
одной
прекрасной
сцене.
Singin'
her
heart
out
to
others
like
her
who
know
how
it
feels
to
Пою
от
всего
сердца
для
таких
же,
как
я,
которые
знают,
каково
это
-
Be
lost
in
the
world,
who
know
how
it
feels
to
be
lost
in
the
world
Быть
потерянной
в
этом
мире,
которые
знают,
каково
это
- быть
потерянной
в
этом
мире.
And
they
know
what
it's
like
to
have
been
И
они
знают,
каково
это
- быть
All
alone,
on
the
outside
is
where
we
belong
Совершенно
одной,
быть
изгоем
- это
наше
место.
And
when
we′re
together,
И
когда
мы
вместе,
We
don′t
have
to
wonder
why
one
of
these
things
just
ain't
Нам
не
нужно
гадать,
почему
одна
из
нас
не
такая,
Like
the
other,
yea,
one
of
these
things
just
ain′t
like
the
other
Как
все
остальные,
да,
почему
одна
из
нас
не
такая,
как
все
остальные.
It's
okay
for
these
things
to
be
not
like
the
other.
Это
нормально,
что
мы
не
такие,
как
все
остальные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Blake Bollinger, Jessica Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.