Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
mmm
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
mmm
Where
have
all
the
good
men
gone?
Wo
sind
all
die
guten
Männer
hin?
The
players
I'm
meetin',
they
don't
turn
me
on
Die
Spieler,
die
ich
treffe,
machen
mich
nicht
an
You
get,
shake
it,
don't
say
"yo
uh
hun"
Du
kommst
an,
schwingst
die
Hüften,
sagst
nur
'yo
uh
huh'
I
get
my
own
while
you
get
some
Ich
sorge
für
mich
selbst,
während
du
nur
auf
deinen
Teil
aus
bist
Keep
me
waitin'
by
the
phone
Lässt
mich
am
Telefon
warten
Pick
me
up,
don't
bring
me
home
Holst
mich
ab,
bringst
mich
nicht
nach
Hause
You
think
this
is
a
date
we're
on
Du
denkst,
das
ist
ein
Date,
auf
dem
wir
sind
Where
have
all
the
good
men
gone?
Wo
sind
all
die
guten
Männer
hin?
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
For
all
the
gentlemen
in
here
who
show
the
ladies
that
they
ca-a-a-a-are
Für
all
die
Gentlemen
hier
drin,
die
den
Damen
zeigen,
dass
sie
sich
kü-ü-ü-ü-ümmern
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
Where
the
gentlemen
at,
where
the
gentlemen
at,
where?
Wo
sind
die
Gentlemen,
wo
sind
die
Gentlemen,
wo?
Come
on
boy,
come
on
show
me
how
you
drop
it
Komm
schon
Junge,
komm
schon,
zeig
mir,
wie
du
abgehst
Put
your
money,
put
your
money
where
your
mouth
is
Setz
dein
Geld,
setz
dein
Geld
dahin,
wo
dein
Mund
ist
Put
your
hands,
oh
put
your
hands
in
your
pocket
Steck
deine
Hände,
oh
steck
deine
Hände
in
die
Tasche
You
don't
gotta
wear
no
suit
to
show
some
swaggin'
Du
musst
keinen
Anzug
tragen,
um
Swag
zu
zeigen
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
If
you're
a
gentleman
then
come
on
over
and
put
it
on
me
Wenn
du
ein
Gentleman
bist,
dann
komm
rüber
und
zeig's
mir
I'm
gonna
give
you
a
lesson
in
love
Ich
werd'
dir
eine
Lektion
in
Liebe
geben
Gotta
get
your
game
up,
up,
up,
up
Du
musst
dein
Spiel
verbessern,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch
Open
the
door
when
I
come
Öffne
die
Tür,
wenn
ich
komme
Open
your
mouth
when
I
run
Öffne
deinen
Mund,
wenn
ich
komme
Where
have
all
the
good
men
gone?
Wo
sind
all
die
guten
Männer
hin?
Without
a
lady,
no
no,
you
would've
never
been
born
Ohne
eine
Dame,
nein
nein,
wärst
du
nie
geboren
worden
Whether
pulse
or
pressin'
is
all
you've
got
Ob
nur
ein
Puls
oder
Drängeln
alles
ist,
was
du
drauf
hast
While
we
gotta
teach
you
what's
up,
up,
up
Während
wir
dir
beibringen
müssen,
was
Sache
ist,
ist,
ist
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
For
all
the
gentlemen
in
here
who
show
the
ladies
that
they
ca-a-a-a-are
Für
all
die
Gentlemen
hier
drin,
die
den
Damen
zeigen,
dass
sie
sich
kü-ü-ü-ü-ümmern
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
Where
the
gentlemen
at,
where
the
gentlemen
at,
where?
Wo
sind
die
Gentlemen,
wo
sind
die
Gentlemen,
wo?
Come
on
boy,
come
on
show
me
how
you
drop
it
Komm
schon
Junge,
komm
schon,
zeig
mir,
wie
du
abgehst
Put
your
money,
put
your
money
where
your
mouth
is
Setz
dein
Geld,
setz
dein
Geld
dahin,
wo
dein
Mund
ist
Put
your
hands,
oh
put
your
hands
in
your
pocket
Steck
deine
Hände,
oh
steck
deine
Hände
in
die
Tasche
You
don't
gotta
wear
no
suit
to
show
some
swaggin'
Du
musst
keinen
Anzug
tragen,
um
Swag
zu
zeigen
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
If
you're
a
gentleman
then
come
on
over
and
put
it
on
me
Wenn
du
ein
Gentleman
bist,
dann
komm
rüber
und
zeig's
mir
Come
now,
bring
on
the
chivalry
Komm
jetzt,
bring
die
Ritterlichkeit
ins
Spiel
No
less,
no
less
is
not
enough
for
me
Nicht
weniger,
denn
weniger
ist
nicht
genug
für
mich
Come
boys,
you
gotta
bring
on
the
chivalry
Kommt
Jungs,
ihr
müsst
Ritterlichkeit
zeigen
Treat
me
like
a
lady
Behandle
mich
wie
eine
Dame
Come
now,
bring
on
the
chivalry
Komm
jetzt,
bring
die
Ritterlichkeit
ins
Spiel
Turn
it
up,
you
will
graduate
with
a
degree
Gib
Gas,
dann
bestehst
du
mit
Auszeichnung
Come
boys,
you
gotta
bring
on
the
chivalry
Kommt
Jungs,
ihr
müsst
Ritterlichkeit
zeigen
Treat
me
like
a
lady
Behandle
mich
wie
eine
Dame
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
For
all
the
gentlemen
in
here
who
show
the
ladies
that
they
ca-a-a-a-are
Für
all
die
Gentlemen
hier
drin,
die
den
Damen
zeigen,
dass
sie
sich
kü-ü-ü-ü-ümmern
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
Where
the
gentlemen
at,
where
the
gentlemen
at,
where?
Wo
sind
die
Gentlemen,
wo
sind
die
Gentlemen,
wo?
Come
on
boy,
come
on
show
me
how
you
drop
it
Komm
schon
Junge,
komm
schon,
zeig
mir,
wie
du
abgehst
Put
your
money,
put
your
money
where
your
mouth
is
Setz
dein
Geld,
setz
dein
Geld
dahin,
wo
dein
Mund
ist
Put
your
hands,
oh
put
your
hands
in
your
pocket
Steck
deine
Hände,
oh
steck
deine
Hände
in
die
Tasche
You
don't
gotta
wear
no
suit
to
show
some
swaggin'
Du
musst
keinen
Anzug
tragen,
um
Swag
zu
zeigen
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
If
you're
a
gentleman
then
come
on
over
and
put
it
on
me
Wenn
du
ein
Gentleman
bist,
dann
komm
rüber
und
zeig's
mir
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh
Oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh-oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Hands
in
the
air
for
the
gentlemen
left
out
there
Hände
hoch
für
die
Gentlemen,
die
es
da
draußen
noch
gibt
Where
the
gentlemen
at,
where
the
gentlemen
at,
where?
Wo
sind
die
Gentlemen,
wo
sind
die
Gentlemen,
wo?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gad Toby, Furler Sia Kate I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.