Jessica Sanchez - Gentlemen - traduction des paroles en allemand

Gentlemen - Jessica Sancheztraduction en allemand




Gentlemen
Gentlemen
Ooh, ooh, ooh, ooh, mmm
Ooh, ooh, ooh, ooh, mmm
Where have all the good men gone?
Wo sind all die guten Männer hin?
The players I'm meetin', they don't turn me on
Die Spieler, die ich treffe, machen mich nicht an
You get, shake it, don't say "yo uh hun"
Du kommst an, schwingst die Hüften, sagst nur 'yo uh huh'
I get my own while you get some
Ich sorge für mich selbst, während du nur auf deinen Teil aus bist
Keep me waitin' by the phone
Lässt mich am Telefon warten
Pick me up, don't bring me home
Holst mich ab, bringst mich nicht nach Hause
You think this is a date we're on
Du denkst, das ist ein Date, auf dem wir sind
Where have all the good men gone?
Wo sind all die guten Männer hin?
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
For all the gentlemen in here who show the ladies that they ca-a-a-a-are
Für all die Gentlemen hier drin, die den Damen zeigen, dass sie sich kü-ü-ü-ü-ümmern
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Wo sind die Gentlemen, wo sind die Gentlemen, wo?
Come on boy, come on show me how you drop it
Komm schon Junge, komm schon, zeig mir, wie du abgehst
Put your money, put your money where your mouth is
Setz dein Geld, setz dein Geld dahin, wo dein Mund ist
Put your hands, oh put your hands in your pocket
Steck deine Hände, oh steck deine Hände in die Tasche
You don't gotta wear no suit to show some swaggin'
Du musst keinen Anzug tragen, um Swag zu zeigen
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
If you're a gentleman then come on over and put it on me
Wenn du ein Gentleman bist, dann komm rüber und zeig's mir
I'm gonna give you a lesson in love
Ich werd' dir eine Lektion in Liebe geben
Gotta get your game up, up, up, up
Du musst dein Spiel verbessern, hoch, hoch, hoch, hoch
Open the door when I come
Öffne die Tür, wenn ich komme
Open your mouth when I run
Öffne deinen Mund, wenn ich komme
Where have all the good men gone?
Wo sind all die guten Männer hin?
Without a lady, no no, you would've never been born
Ohne eine Dame, nein nein, wärst du nie geboren worden
Whether pulse or pressin' is all you've got
Ob nur ein Puls oder Drängeln alles ist, was du drauf hast
While we gotta teach you what's up, up, up
Während wir dir beibringen müssen, was Sache ist, ist, ist
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
For all the gentlemen in here who show the ladies that they ca-a-a-a-are
Für all die Gentlemen hier drin, die den Damen zeigen, dass sie sich kü-ü-ü-ü-ümmern
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Wo sind die Gentlemen, wo sind die Gentlemen, wo?
Come on boy, come on show me how you drop it
Komm schon Junge, komm schon, zeig mir, wie du abgehst
Put your money, put your money where your mouth is
Setz dein Geld, setz dein Geld dahin, wo dein Mund ist
Put your hands, oh put your hands in your pocket
Steck deine Hände, oh steck deine Hände in die Tasche
You don't gotta wear no suit to show some swaggin'
Du musst keinen Anzug tragen, um Swag zu zeigen
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
If you're a gentleman then come on over and put it on me
Wenn du ein Gentleman bist, dann komm rüber und zeig's mir
Come now, bring on the chivalry
Komm jetzt, bring die Ritterlichkeit ins Spiel
No less, no less is not enough for me
Nicht weniger, denn weniger ist nicht genug für mich
Come boys, you gotta bring on the chivalry
Kommt Jungs, ihr müsst Ritterlichkeit zeigen
Treat me like a lady
Behandle mich wie eine Dame
Come now, bring on the chivalry
Komm jetzt, bring die Ritterlichkeit ins Spiel
Turn it up, you will graduate with a degree
Gib Gas, dann bestehst du mit Auszeichnung
Come boys, you gotta bring on the chivalry
Kommt Jungs, ihr müsst Ritterlichkeit zeigen
Treat me like a lady
Behandle mich wie eine Dame
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
For all the gentlemen in here who show the ladies that they ca-a-a-a-are
Für all die Gentlemen hier drin, die den Damen zeigen, dass sie sich kü-ü-ü-ü-ümmern
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Wo sind die Gentlemen, wo sind die Gentlemen, wo?
Come on boy, come on show me how you drop it
Komm schon Junge, komm schon, zeig mir, wie du abgehst
Put your money, put your money where your mouth is
Setz dein Geld, setz dein Geld dahin, wo dein Mund ist
Put your hands, oh put your hands in your pocket
Steck deine Hände, oh steck deine Hände in die Tasche
You don't gotta wear no suit to show some swaggin'
Du musst keinen Anzug tragen, um Swag zu zeigen
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
If you're a gentleman then come on over and put it on me
Wenn du ein Gentleman bist, dann komm rüber und zeig's mir
Oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh
Oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh
Oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh
Hands in the air for the gentlemen left out there
Hände hoch für die Gentlemen, die es da draußen noch gibt
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Wo sind die Gentlemen, wo sind die Gentlemen, wo?





Writer(s): Gad Toby, Furler Sia Kate I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.