Jessica Sanchez - Gentlemen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Sanchez - Gentlemen




Ooh, ooh, ooh, ooh, mmm
О, о, о, о, МММ ...
Where have all the good men gone?
Куда подевались все хорошие люди?
The players I'm meetin', they don't turn me on
Игроки, с которыми я встречаюсь, меня не заводят.
You get, shake it, don't say "yo uh hun"
Ты получишь, встряхнись, не говори "йо э-э-Хун".
I get my own while you get some
Я получаю свое, а ты-свое.
Keep me waitin' by the phone
Заставь меня ждать у телефона.
Pick me up, don't bring me home
Забери меня, не возвращай домой.
You think this is a date we're on
Ты думаешь у нас свидание
Where have all the good men gone?
Куда подевались все хорошие люди?
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
For all the gentlemen in here who show the ladies that they ca-a-a-a-are
За все господа здесь показать дамам, что они ка-а-а-а
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Где джентльмены, где джентльмены, где?
Come on boy, come on show me how you drop it
Давай, парень, давай, покажи мне, как ты это делаешь.
Put your money, put your money where your mouth is
Положи свои деньги, положи свои деньги туда, где твой рот.
Put your hands, oh put your hands in your pocket
Положи руки, о, положи руки в карманы.
You don't gotta wear no suit to show some swaggin'
Тебе не нужно надевать костюм, чтобы показать свою крутость.
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
If you're a gentleman then come on over and put it on me
Если ты джентльмен то подойди и надень его на меня
I'm gonna give you a lesson in love
Я преподам тебе урок любви.
Gotta get your game up, up, up, up
Ты должен начать свою игру, вверх, вверх, вверх,
Open the door when I come
Открой дверь, когда я приду.
Open your mouth when I run
Открой рот, когда я убегу.
Where have all the good men gone?
Куда подевались все хорошие люди?
Without a lady, no no, you would've never been born
Без леди, нет, нет, ты бы никогда не родился.
Whether pulse or pressin' is all you've got
Пульс или давление-это все, что у тебя есть.
While we gotta teach you what's up, up, up
В то время как мы должны научить вас, что происходит, происходит, происходит.
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
For all the gentlemen in here who show the ladies that they ca-a-a-a-are
За все господа здесь показать дамам, что они ка-а-а-а
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Где джентльмены, где джентльмены, где?
Come on boy, come on show me how you drop it
Давай, парень, давай, покажи мне, как ты это делаешь.
Put your money, put your money where your mouth is
Положи свои деньги, положи свои деньги туда, где твой рот.
Put your hands, oh put your hands in your pocket
Положи руки, о, положи руки в карманы.
You don't gotta wear no suit to show some swaggin'
Тебе не нужно надевать костюм, чтобы показать свое великолепие.
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
If you're a gentleman then come on over and put it on me
Если ты джентльмен то подойди и надень его на меня
Come now, bring on the chivalry
Ну же, приступайте к рыцарству!
No less, no less is not enough for me
Ни меньше, ни меньше мне мало.
Come boys, you gotta bring on the chivalry
Ну же, мальчики, вы должны проявить рыцарство
Treat me like a lady
Обращайся со мной, как с Леди.
Come now, bring on the chivalry
Ну же, приступайте к рыцарству!
Turn it up, you will graduate with a degree
Прибавь звук, и ты получишь диплом.
Come boys, you gotta bring on the chivalry
Ну же, мальчики, вы должны проявить рыцарство
Treat me like a lady
Обращайся со мной, как с Леди.
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
For all the gentlemen in here who show the ladies that they ca-a-a-a-are
За все господа здесь показать дамам, что они ка-а-а-а
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Где джентльмены, где джентльмены, где?
Come on boy, come on show me how you drop it
Давай, парень, давай, покажи мне, как ты это делаешь.
Put your money, put your money where your mouth is
Положи свои деньги, положи свои деньги туда, где твой рот.
Put your hands, oh put your hands in your pocket
Положи руки, о, положи руки в карманы.
You don't gotta wear no suit to show some swaggin'
Тебе не нужно надевать костюм, чтобы показать свою крутость.
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
If you're a gentleman then come on over and put it on me
Если ты джентльмен то подойди и надень его на меня
Oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh
Ой ой ой, ой-ой ой ой, ой ой ой, ой ой ой, ой-ой-ой-ой
Oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh, oh-oh oh oh, oh oh oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Hands in the air for the gentlemen left out there
Руки вверх за тех джентльменов, что остались там!
Where the gentlemen at, where the gentlemen at, where?
Где джентльмены, где джентльмены, где?





Writer(s): Gad Toby, Furler Sia Kate I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.