Paroles et traduction Jessica Sanchez - This Love
Like
milk
to
a
baby
Как
молоко
для
ребенка.
I'm
craving
you
baby
can't
get
enough
of
...
you.
Я
жажду
тебя,
детка,
не
могу
насытиться
...
тобой.
And
I
need
you
И
ты
нужна
мне.
Like
a
chest
needs
a
heart
Как
грудной
клетке
нужно
сердце.
I'm
a
part
of
you
boy
and
I
know
you
feel
it
...
to.
Я-часть
тебя,
парень,
и
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
это
...
Boy
like
MJ
glitter
and
white
socks
Парень
как
Майкл
Джей
блестки
и
белые
носки
We're
like
Whitney
in
the
Bodyguard,
Мы
как
Уитни
в
"Телохранителе".
Just
like
ATMs
and
credit
cards,
Как
банкоматы
и
кредитки,
I
was
made
for
lovin'
you,
boy.
Я
была
создана
для
любви
к
тебе,
парень.
See
there's
some
things
that
just
won't
change
Видишь
ли,
есть
вещи,
которые
никогда
не
изменятся.
And
Ill
always
love
you
the
same
И
я
всегда
буду
любить
тебя
по-прежнему.
Money
come
and
go
but
you
complete
me
Деньги
приходят
и
уходят
но
ты
дополняешь
меня
Only
you
babe
Только
ты,
детка.
Believe
me,
yeah
Поверь
мне,
да
Like
black
and
white
TVs
Как
черно-белые
телевизоры.
Or
hits
from
the
80s
Или
хиты
80-х.
Like
jump
ropes
and
boom
boxes
Как
скакалки
и
бумбоксы
This
love
is
a
classic
Эта
любовь-классика.
Like
old
school
movies
Как
в
старых
школьных
фильмах
Love
letters
and
prom
queens
Любовные
письма
и
королевы
выпускного
бала
Weekend
drive
ins
and
chick
flicks
Выходные
драйв-ины
и
цыплячьи
щелчки
This
love
is
a
classic
Эта
любовь-классика.
I
trust
ya
Я
доверяю
тебе.
Imma
give
you
my
heart
enough
beating
when
even
blink
'cus
i
know
you
got
me...
Baby
Я
дам
тебе
достаточно
биения
своего
сердца,
когда
даже
моргну,
потому
что
я
знаю,
что
ты
поймал
меня...
детка
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
Forever
and
ever
Во
веки
веков
Ill
never
love
another...
baby
Я
никогда
не
полюблю
другого
...
ребенка.
Boy
like
MJ
glitter
and
white
socks
Парень
как
Майкл
Джей
блестки
и
белые
носки
We're
like
Whitney
in
the
Bodyguard,
Мы
как
Уитни
в
"Телохранителе".
Just
like
ATMs
and
credit
cards,
Как
банкоматы
и
кредитки,
I
was
made
for
lovin'
you,
boy.
Я
была
создана
для
любви
к
тебе,
парень.
See
there's
some
things
that
just
won't
change
Видишь
ли,
есть
вещи,
которые
никогда
не
изменятся.
And
Ill
always
love
you
the
same
И
я
всегда
буду
любить
тебя
по-прежнему.
Money
come
and
go
but
you
complete
me
Деньги
приходят
и
уходят
но
ты
дополняешь
меня
Only
you
babe
Только
ты,
детка.
Believe
me,
yeah
Поверь
мне,
да
Like
black
and
white
TVs
Как
черно-белые
телевизоры.
Or
hits
from
the
80s
Или
хиты
80-х.
Like
jump
ropes
and
boom
boxes
Как
скакалки
и
бумбоксы
This
love
is
a
classic
Эта
любовь-классика.
Like
old
school
movies
Как
в
старых
школьных
фильмах
Love
letters
and
prom
queens
Любовные
письма
и
королевы
выпускного
бала
Weekend
drive
ins
and
chick
flicks
Выходные
драйв-ины
и
цыплячьи
щелчки
This
love
is
a
classic
Эта
любовь-классика.
Ohhh.
like
clouds
and
rains
О-О-О,
как
облака
и
дожди
Sunshine
and
rainbows,
where
you'll
go
I'll
follow
Солнце
и
Радуга,
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
последую
за
тобой.
Through
the
darkest
nights
I'll
be
by
your
side
my
love
be
your
light
yeah.
В
самые
темные
ночи
я
буду
рядом
с
тобой,
моя
любовь
будет
твоим
светом,
да.
Like
black
and
white
TVs
Как
черно-белые
телевизоры.
Or
hits
from
the
80s
Или
хиты
80-х.
Like
jump
ropes
and
boom
boxes
Как
скакалки
и
бумбоксы
This
love
is
a
classic
Эта
любовь-классика.
Like
old
school
movies
Как
в
старых
школьных
фильмах
Love
letters
and
prom
queens
Любовные
письма
и
королевы
выпускного
бала
Weekend
drive
ins
and
chick
flicks
Выходные
драйв-ины
и
цыплячьи
щелчки
This
love
is
a
classic
Эта
любовь-классика.
I'll
never
love
nobody
like
you
no
no
no-body
like
you
Я
никогда
не
полюблю
никого,
как
тебя,
нет,
нет,
нет,
такого
тела,
как
ты.
(This
love
is
like
a
classic)
(Эта
любовь
похожа
на
классику)
I'll
never
love
nobody
like
you
no
no
no-body
like
you
Я
никогда
не
полюблю
никого,
как
тебя,
нет,
нет,
нет,
такого
тела,
как
ты.
(This
love
is
like
a
classic)
(Эта
любовь
похожа
на
классику)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Crystal Nicole, Feist Mark J, Sotomayor Adrian Esteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.