Jessica Simpson - A Little Bit - Chris "The Greek" & Guido Club Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Simpson - A Little Bit - Chris "The Greek" & Guido Club Mix




Yeah, oh oh yeah
Да, О, О, да
Yeah, oh yeah
Да, О да
I'm not the kind of girl to sit out on the sidelines
Я не из тех девушек, которые сидят в стороне.
The kind of girl who doesn't say it straight from her mind
Она из тех девушек, которые не говорят все, что думают.
You're gonna know all that I'm feeling on the inside
Ты узнаешь все, что я чувствую внутри.
I ain't into games, I don't wanna waste
Я не играю в игры, я не хочу тратить время впустую.
Any time and all the energy we could spend
В любое время и всю энергию мы могли бы потратить.
Being together boy forever you're my best friend
Мы вместе парень навсегда Ты мой лучший друг
I got a little problem that I can't mend
У меня небольшая проблема, которую я не могу решить.
You've been taking me for granted you
Ты принимаешь меня как должное.
I don't wanna walk away from what we have and you know it
Я не хочу расставаться с тем что у нас есть и ты это знаешь
I'm not telling you all of this to make you mad
Я говорю тебе все это не для того, чтобы ты злился.
It's not about whose right or wrong
Дело не в том, кто прав, а кто виноват.
It's not about whose weak or strong
Дело не в том, чей слабый или сильный.
It's about what I need to make this last
Все дело в том, что мне нужно, чтобы это продолжалось.
A little more time, a little less wait
Чуть больше времени, чуть меньше ожидания.
A little more heart, a little less break
Чуть больше сердца, чуть меньше разбитого сердца.
Simple and true, what they say
Просто и правдиво то, что они говорят.
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.
A little less talk, a little more do
Меньше болтай, больше делай.
A little more me, a little less you
Чуть больше меня, чуть меньше тебя.
Baby at the end of the day
Ребенок в конце дня
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.
Don't wanna end up in a tricky situation
Не хочу оказаться в сложной ситуации.
So I'm giving you my every indication
Поэтому я даю тебе все указания.
We can work it out together stop the tension
Мы можем решить это вместе, снять напряжение.
Try to understand, baby where I stand
Постарайся понять, детка, где я нахожусь.
I love you and I'm trying to be gentle
Я люблю тебя и стараюсь быть нежной.
So let me break it down for you and make it simple
Так что позволь мне объяснить тебе все и сделать проще.
I gave my heart so you know what's essential
Я отдал свое сердце, чтобы ты знал, что важно.
That you show a little love for me
Что ты проявляешь немного любви ко мне.
I don't wanna walk away or let u go and you know it
Я не хочу уходить или отпускать тебя, и ты это знаешь.
I'm not telling you all of this to make you sad
Я рассказываю все это не для того, чтобы огорчить тебя.
It's not about the tears we cry
Дело не в наших слезах.
It's about how hard we try
Все дело в том, как сильно мы стараемся.
To give a little more and see the other side
Дать немного больше и увидеть другую сторону.
A little more time, a little less wait
Чуть больше времени, чуть меньше ожидания.
A little more heart, a little less break
Чуть больше сердца, чуть меньше разбитого сердца.
Simple and true, what they say
Просто и правдиво то, что они говорят.
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.
A little less talk, a little more do
Меньше болтай, больше делай.
A little more me, a little less you
Чуть больше меня, чуть меньше тебя.
Baby at the end of the day
Ребенок в конце дня
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.
And it hurts me 'cause I care and I'm telling you why
И это причиняет мне боль, потому что мне не все равно, и я говорю тебе почему.
I'm unhappy so if you love me
Я несчастна так что если ты любишь меня
A little bit is not that much to ask to make things right
Немного-это не так уж много, чтобы просить, чтобы все исправить.
Oh yeah, oh yeah, a little bit goes a long, long way
О да, О да, немного проходит долгий, долгий путь.
Yeah yeah, oh yeah
Да, да, О да
A little bit goes a long, long way
Немного-это долгий, долгий путь.
A little more time, a little less wait
Чуть больше времени, чуть меньше ожидания.
A little more heart, a little less break
Чуть больше сердца, чуть меньше разбитого сердца.
Simple and true, what they say
Просто и правдиво то, что они говорят.
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.
A little less talk, a little more do
Меньше болтай, больше делай.
A little more me, a little less you
Чуть больше меня, чуть меньше тебя.
Baby at the end of the day
Ребенок в конце дня
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.
A little more time, a little less wait
Чуть больше времени, чуть меньше ожидания.
A little more heart, a little less break
Чуть больше сердца, чуть меньше разбитого сердца.
Simple and true, what they say
Просто и правдиво то, что они говорят.
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.
A little less talk, a little more do
Меньше болтай, больше делай.
A little more me, a little less you
Чуть больше меня, чуть меньше тебя.
Baby at the end of the day
Ребенок в конце дня
A little bit goes a long way
Немного-это долгий путь.





Writer(s): Kara E Dioguardi, Steve Morales, David Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.