Paroles et traduction Jessica Simpson - A Public Affair - Jellybean's House Party Mix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Public Affair - Jellybean's House Party Mix
Светская жизнь - Jellybean's House Party Mix
There
go
the
street
lights
- the
night's
officially
on,
Зажигаются
уличные
фонари
- ночь
официально
началась,
I
got
the
green
light
- to
do
what
ever
I
want,
У
меня
зеленый
свет
- делать
все,
что
захочу,
I'm
gonna
stand
- outside
- the
box
- and
put
the
rules
on
hold,
Я
собираюсь
выйти
- за
рамки
- и
забыть
о
правилах,
Tonight
Carte
blanche
first
class
for
the
evening
Сегодня
вечером
карт-бланш,
первый
класс
на
всю
ночь
Ready
Set
Go
На
старт,
внимание,
марш!
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет,
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь,
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Какая
разница,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
Hey
baby,
I
see
you
lookin'
over
here
baby
Эй,
малыш,
я
вижу,
ты
смотришь
сюда,
Are
you
gonna
keep
lookin'
- or
get
up?
Так
и
будешь
смотреть
- или
подойдешь?
And
talk
to
me
И
поговоришь
со
мной?
Here's
an
opportunity
that
you
don't
wanna
miss
Вот
шанс,
который
ты
не
захочешь
упустить
Tonight
Carte
blanche
first
class
for
the
evening
Сегодня
вечером
карт-бланш,
первый
класс
на
всю
ночь
Ready
Set
Go
На
старт,
внимание,
марш!
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет,
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь,
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Какая
разница,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
Do
what
you
wanna
do,
tonight
the
world
does
not
exist
Делай,
что
хочешь,
сегодня
мир
не
существует
Move
how
you
want
to
move,
all
my
girls
work
it
out
- like
this
Двигайся,
как
хочешь,
все
мои
девчонки,
давайте
зажжем
- вот
так
Give
me
room
to
shake,
shake,
shake,
shake
Дайте
мне
место,
чтобы
трясти,
трясти,
трясти,
трясти
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет,
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь,
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Какая
разница,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
All
girls
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет,
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь,
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Какая
разница,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
All
night
don't
stop,
*giggle*,
Who
cares?
Let's
rock
Всю
ночь
без
остановки,
*хихиканье*,
Какая
разница?
Зажигаем!
All
night
don't
stop
(Don't
stop
don't
stop)
Всю
ночь
без
остановки
(Без
остановки,
без
остановки)
Who
cares
lets
rock
Какая
разница,
зажигаем!
Ahhh
ohh
ohh
ohh
А-а-а
о-о-о
о-о-о
All
the
girls
steppin'
out
for
a
public
affair
Все
девчонки
выходят
в
свет,
(All
night,
let's
rock
cause
the
party
don't
stop)
(Всю
ночь,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
All
the
cameras
come
out
for
a
public
affair
Все
камеры
снимают
светскую
жизнь,
(Who
cares,
let's
rock,
cause
the
party
don't
stop)
(Stop,
Stop,
Stop,
stop,
stop,
stop)
(Какая
разница,
зажигаем,
ведь
вечеринка
не
останавливается)
(Стоп,
Стоп,
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUEL WATTERS, LESTER MENDEZ, JESSICA SIMPSON, JOHNATA M AUSTIN, NICKOLAS ASHFORD, GREGORY KURSTIN, VALERIE SIMPSON, LOUIS JOHN BIANCANIELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.