Paroles et traduction Jessica Simpson - Everyday See You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday See You
Вижу тебя каждый день
Sometimes
the
breaks
don't
go
my
way
Иногда
все
идет
не
так,
как
надо
Sometimes
there's
no
good
news
today
Иногда
хороших
новостей
нет
совсем
Sometimes
it
all
just
hits
the
wall
Иногда
все
просто
рушится
Sometimes
I
think
it's
all
my
fault
Иногда
мне
кажется,
что
это
моя
вина
But
I'm
not
stressing
out
Но
я
не
переживаю
You
know
I
could
be
downtown,
lost
in
the
crowd
Ведь
я
могла
бы
быть
в
центре
города,
потерянной
в
толпе
Without
even
one
tiny
ray
of
sunlight
Без
единого
лучика
солнца
Breaking
through
the
clouds
Пробивающегося
сквозь
облака
But,
I
got
the
sun
when
I
need
it
(I
got
the
sun)
Но
у
меня
есть
солнце,
когда
оно
мне
нужно
(У
меня
есть
солнце)
I
got
the
moon,
oh
(I
got
the
sun,
got
the
moon)
У
меня
есть
луна,
о
(У
меня
есть
солнце,
есть
луна)
I've
got
someone
I
can
talk
to
У
меня
есть
тот,
с
кем
я
могу
поговорить
'Cause
I
get
to
everyday
see
you
Потому
что
я
вижу
тебя
каждый
день
I
got
the
sun,
got
the
moon
У
меня
есть
солнце,
есть
луна
Raindrops
like
ice
cubes
on
the
ground
Капли
дождя,
как
кусочки
льда
на
земле
And
a
sound
like
people
talking
И
звук,
словно
люди
разговаривают
There's
a
lot
of
things
tryin'
to
keep
me
down
Так
много
вещей
пытаются
сбить
меня
с
ног
But
I
better
just
keep
on
walking
Но
мне
лучше
просто
продолжать
идти
'Cause
I'm
not
stayin'
here
Потому
что
я
не
останусь
здесь
And
looking
up
at
my
forecast,
it's
clear
И
глядя
на
мой
прогноз,
он
ясен
You
wrap
me
up
in
blue
skies
Ты
окутываешь
меня
голубым
небом
Whenever
you
are
near
Когда
ты
рядом
But,
I
got
the
sun
when
I
need
it
Но
у
меня
есть
солнце,
когда
оно
мне
нужно
I
got
the
moon
У
меня
есть
луна
I've
got
someone
I
can
talk
to
У
меня
есть
тот,
с
кем
я
могу
поговорить
'Cause
I
get
to
everyday
see
you
Потому
что
я
вижу
тебя
каждый
день
I
got
the
sun,
I
got
the
moon
У
меня
есть
солнце,
у
меня
есть
луна
I
got
my
best
friend
(best
that
I
ever
had)
У
меня
есть
лучший
друг
(лучший,
что
у
меня
когда-либо
был)
I
got
a
lifeline
(to
get
me
through
when
it
gets
bad)
У
меня
есть
спасательный
круг
(чтобы
помочь
мне,
когда
становится
плохо)
Feels
like
an
angel's
following
on
my
heels
Такое
чувство,
будто
ангел
следует
за
мной
по
пятам
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
You
are
my
sunshine
Ты
мое
солнышко
I
got
the
moon,
oh
У
меня
есть
луна,
о
I've
got
someone
I
can
talk
to
У
меня
есть
тот,
с
кем
я
могу
поговорить
'Cause
I
get
to
everyday
see
you
Потому
что
я
вижу
тебя
каждый
день
Baby,
I
get
to
everyday
see
you
Любимый,
я
вижу
тебя
каждый
день
I
got
the
sun,
I've
got
the
moon
У
меня
есть
солнце,
у
меня
есть
луна
See
you,
see
you,
get
to
see
you
Вижу
тебя,
вижу
тебя,
вижу
тебя
See
you,
see
you,
get
to
see
you
(everyday)
Вижу
тебя,
вижу
тебя,
вижу
тебя
(каждый
день)
See
you,
see
you,
get
to
see
you
(everyday)
Вижу
тебя,
вижу
тебя,
вижу
тебя
(каждый
день)
(See
you)
I
get
to
everyday
see
you
(see
you,
get
to
see
you)
(Вижу
тебя)
Я
вижу
тебя
каждый
день
(вижу
тебя,
вижу
тебя)
See
you,
see
you,
get
to
see
you
(everyday)
Вижу
тебя,
вижу
тебя,
вижу
тебя
(каждый
день)
See
you,
see
you,
get
to
see
you
Вижу
тебя,
вижу
тебя,
вижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franne Golde, Kasia Livingston, Andrew Williams, Jessica Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.