Jessica Simpson - Fired Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Simpson - Fired Up




Stone cold sober, ′bout to get knocked out
Трезвый как стеклышко, вот - вот вырублюсь.
Wanna party hard, wanna get real loud
Хочу отрываться вовсю, хочу быть по-настоящему громким
A girl over there damn near passed out
Вон та девушка чуть не потеряла сознание.
And that's what happens when you′re in the crowd
Вот что бывает, когда находишься в толпе.
Somethin' 'bout to make me get it up
Что-то такое, что заставит меня подняться.
Don′t have to tell me to get fired up
Не нужно говорить мне, чтобы я загорелся.
If I don′t move now I might erupt
Если я сейчас не пошевелюсь, я могу взорваться.
Get fired up
Зажигай!
Fired up
Загорелся!
Fired up
Загорелся!
Fired up
Загорелся!
All the girls on the floor
Все девушки на танцполе.
Better get fired up
Лучше зажигай!
(Get fired up, get fired up)
(Зажигай, зажигай)
Boys on the wall
Парни на стене
Better get fired up
Лучше зажигай!
(Get fired up, get fired up)
(Зажигай, зажигай)
All my girls at the bar
Все мои девочки в баре
Better get fired up
Лучше зажигай!
(Get fired up, get fired up)
(Зажигай, зажигай)
Stop gettin' with mine
Хватит лезть ко мне!
Better get fired up
Лучше зажигай!
Get fired up, fired up, fired up
Зажигай, зажигай, зажигай!
(Panting)
(Тяжело дыша)
Watch out it′s gonna blow
Берегись, сейчас взорвется!
(Panting)
(Тяжело дыша)
Watch out it's gonna blow
Берегись, сейчас взорвется!
Why you over there lookin′ left out
Почему ты там выглядишь покинутым
Everybody over here getting real loud
Все здесь становятся очень громкими
Wore those jeans here to shake your ass
Я надел эти джинсы, чтобы потрясти твоей задницей.
So shake that thing 'till you lose your chance
Так что тряси этой штукой, пока не упустишь свой шанс.
Somethin′ 'bout to make me get it up
Что-то такое, что заставит меня подняться.
Don't have to tell me to get fired up
Не нужно говорить мне, чтобы я загорелся.
If I don′t move now it might erupt
Если я сейчас не пошевелюсь, он может взорваться.
Get fired up
Зажигай!
Fired up
Загорелся!
Fired up
Загорелся!
Fired up
Загорелся!
All the girls on the floor
Все девушки на танцполе.
Better get fired up
Лучше зажигай!
(Get fired up, get fired up)
(Зажигай, зажигай)
Boys on the wall
Парни на стене
Better get fired up
Лучше зажигай!
(Get fired up, get fired up)
(Зажигай, зажигай)
All my girls at the bar
Все мои девочки в баре
Better get fired up
Лучше зажигай!
(Get fired up, get fired up)
(Зажигай, зажигай)
Stop gettin′ with mine
Хватит лезть ко мне!
Better get fired up
Лучше зажигай!
Get fired up, fired up, fired up
Зажигай, зажигай, зажигай!
(Panting)
(Тяжело дыша)
Watch out it's gonna blow
Берегись, сейчас взорвется!
(Panting)
(Тяжело дыша)
Watch out it′s gonna blow
Берегись, сейчас взорвется!
Somethin' ′bout to make me get it up
Что-то такое, что заставит меня подняться.
Don't have to tell me to get fired up
Не нужно говорить мне, чтобы я загорелся.
If I don′t move now it might erupt
Если я сейчас не пошевелюсь, он может взорваться.
Get fired up
Зажигай!
Fired up
Загорелся!
Fired up
Загорелся!
Fired up
Загорелся!
I'll bet you wanna get fired up
Держу пари, ты хочешь зажечься.
I bet you too scared to get fired up
Держу пари, ты слишком напуган, чтобы воспламениться.
Oh, get fired up
О, зажигай!
Uh oh
О о
Get fired up
Зажигай!
(Get fired up, get fired up)
(Зажигай, зажигай)
Uh oh
О о
Get fired up
Зажигай!
Uh oh, oh
О-о-о ...
(Get fired up, fired up, fired up)
(Зажигай, зажигай, зажигай)





Writer(s): Scott Storch, Dorian Hardnett, Jessica Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.