Paroles et traduction Jessica Simpson - Merry Christmas Baby
Merry
Christmas,
baby
Счастливого
Рождества,
детка
You
sure
did
treat
me
nice
Ты
действительно
хорошо
ко
мне
относился
Well,
I
said
merry
Christmas,
baby
Что
ж,
я
сказал:
"счастливого
Рождества,
детка".
You
sure
did
treat
me
nice,
yes
you
did
Ты
действительно
хорошо
ко
мне
относился,
да,
хорошо.
You
gave
me
a
diamond
ring
for
Christmas
Ты
подарил
мне
кольцо
с
бриллиантом
на
Рождество.
And
now
I′m
living
in
paradise
И
теперь
я
живу
в
раю.
I
said
merry,
merry
Christmas,
baby
Я
сказал:
"счастливого,
счастливого
Рождества,
детка".
You
sure
did
treat
me
nice,
yeah
Ты
действительно
хорошо
ко
мне
относился,
да
I
said
merry,
merry
Christmas,
baby
Я
сказал:
"счастливого,
счастливого
Рождества,
детка".
You
sure
did
treat
me
nice,
yes
you
did,
oh
Ты
действительно
хорошо
ко
мне
относился,
да,
хорошо,
о
You
gave
me
a
diamond
ring
for
Christmas
Ты
подарил
мне
кольцо
с
бриллиантом
на
Рождество.
And
now
I'm
living,
living
in
paradise
И
теперь
я
живу,
живу
в
раю.
Play
that
one
more
time
Willie,
hey
yeah
Сыграй
это
еще
раз,
Вилли,
Эй,
да
Feeling
mighty
fine,
baby
Чувствую
себя
очень
хорошо,
детка
Got
some
good
music
on
my
radio
По
радио
играет
хорошая
музыка
I
said
Jessica,
I′m
feeling
mighty
fine
Я
сказал:
"Джессика,
я
чувствую
себя
прекрасно".
I've
got
some
good
music
on
my
radio
По
радио
играет
хорошая
музыка.
And
I'm
gonna
kiss
you,
baby
И
я
поцелую
тебя,
детка.
While
you′re
standing
beneath
the
mistletoe
Пока
ты
стоишь
под
омелой.
Merry
Christmas,
baby
Счастливого
Рождества,
детка
Oh,
I′m
feeling,
I'm
feeling,
feeling
mighty
fine,
yeah
О,
я
чувствую,
чувствую,
чувствую
себя
очень
хорошо,
да
I′ve
got
music
on
my
radio
По
радио
играет
музыка.
Oh,
I'm
feeling
mighty
fine,
baby
О,
я
чувствую
себя
очень
хорошо,
детка
I′ve
got
music
on
my
radio
По
радио
играет
музыка.
And
I
wanna
kiss
you,
baby
И
я
хочу
поцеловать
тебя,
детка.
While
you're
standing,
standing
beneath
the
mistletoe
Пока
ты
стоишь,
стоишь
под
омелой.
Well,
I
said
merry
Christmas,
baby
Что
ж,
я
сказал:
"счастливого
Рождества,
детка".
You
sure
did
treat
me
nice
Ты
действительно
хорошо
ко
мне
относился
I
said
merry,
merry,
merry
Christmas,
baby
Я
сказал:
"счастливого,
счастливого,
счастливого
Рождества,
детка".
You
know
you
really,
really
treat
me
nice,
oh
yeah
Ты
же
знаешь,
что
очень,
очень
хорошо
ко
мне
относишься,
О
да
For
everything
that
you
give
me
За
все,
что
ты
мне
даешь.
Feels
like
I′m
living
in
paradise
Такое
чувство
что
я
живу
в
раю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Moore, Lou Baxter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.