Paroles et traduction Jessica Simpson - These Boots Are Made for Walkin' (Audio from Video)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made for Walkin' (Audio from Video)
Эти сапоги созданы для ходьбы (Аудио из видео)
Are
you
ready
boots?
Готовы,
сапожки?
Start
walkin
Начинайте
шагать
You
keep
saying
you
got
something
for
me
(uh)
Ты
всё
твердишь,
что
у
тебя
кое-что
для
меня
есть
(ага)
Well
officer
I
don't
mind
to
say
you
do
Ну,
офицер,
я
не
против
сказать,
что
есть
Now
your
looking
right
where
I
thought
you'd
be
looking
Теперь
ты
смотришь
именно
туда,
куда
я
думала,
ты
будешь
смотреть
Legs
come
handy
when
laws
in
front
of
you
Ноги
пригодятся,
когда
закон
перед
тобой
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
И
именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
You
believe
you've
stopped
me
for
a
reason
(uh)
Ты
думаешь,
что
остановил
меня
по
какой-то
причине
(ага)
Now
I'm
pretending
my
bendings
just
for
fun
А
я
притворяюсь,
что
наклоняюсь
просто
для
забавы
You
keep
playing
where
I
got
you
playing
(yeah)
Ты
продолжаешь
играть
там,
где
я
тебя
заставила
играть
(да)
These
double
'D'
initials
work
to
run
Этот
двойной
"D"
помогает
мне
скрыться
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
И
именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
I'm
the
girl
with
the
good
boys
who
don't
mean
you
no
harm
Я
девушка
с
хорошими
мальчиками,
которые
не
желают
тебе
зла
This
gotten
way
with
Hazzard
County
charm
Это
сходит
с
рук
благодаря
шарму
округа
Хаззард
There
ain't
no
crime
in
havin'
a
little
fun
Нет
ничего
преступного
в
том,
чтобы
немного
повеселиться
Swerve
my
stride
Изменяю
шаг
Bat
my
sexy
eyes
Строю
глазки
Where
my
boots
at
(haha)
Где
мои
сапоги?
(ха-ха)
Strut
ya
stuff
come
on
Покажи
себя,
давай
Wanna
come
and
see
something
(uh
uh,
uh
uh)
Хотите
посмотреть
на
кое-что?
(ага,
ага)
Can't
touch,
can
I
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back
Трогать
нельзя,
аплодисменты
за
то,
как
я
двигаю
попой
Tick
tock
all
around
the
clock
drop
it
Тик-так,
круглосуточно,
давай!
Push
ya
tush,
like
that
Двигай
попой,
вот
так
Can
I
get
a
sueee
Можно
мне
свист?
Can
I
get
a
yee
haw
Можно
мне
йи-ха?
You
keep
thinking
what
you
shouldn't
be
thinking
Ты
продолжаешь
думать
о
том,
о
чём
не
следует
думать
Another
to
far
is
down
till
you
kissing
ground
Ещё
немного,
и
ты
будешь
целовать
землю
I'm
a
gonna
send
you
back
home
as
you
crying
Я
отправлю
тебя
домой
в
слезах
But
Uncle
Jesse
he
sure
is
gonna
be
proud
Но
дядя
Джесси
точно
будет
мной
гордиться
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
И
именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
These
boots
are
made
for
walkin
Эти
сапоги
созданы
для
ходьбы
And
that's
just
what
they'll
do
И
именно
этим
они
и
займутся
One
of
these
days
these
boots
are
gonna
walk
all
over
you
В
один
прекрасный
день
эти
сапоги
пройдутся
прямо
по
тебе
Come
on
boots
Давай,
сапожки
Start
walking
Начинайте
шагать
Come
on
ladies
Давайте,
девочки
Wanna
come
and
see
something
(uh
uh,
uh
uh)
Хотите
посмотреть
на
кое-что?
(ага,
ага)
Can't
touch,
can
I
get
a
hand
clap
for
the
way
I
work
my
back
Трогать
нельзя,
аплодисменты
за
то,
как
я
двигаю
попой
Tick
tock
all
around
the
clock
drop
it
Тик-так,
круглосуточно,
давай!
Push
ya
tush,
like
that
Двигай
попой,
вот
так
Can
I
get
a
sueee
Можно
мне
свист?
Can
I
get
a
yee
haw
Можно
мне
йи-ха?
Come
on
Willie
(ohh
yeah,
owww)
Давай,
Вилли
(о
да,
ооо)
Willie
Nelson
everybody
(uh)
Вилли
Нельсон,
все!
(ага)
Let's
go
home
now
Пойдёмте
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.