Jessica Simpson - These Boots Are Made for Walkin' (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Simpson - These Boots Are Made for Walkin' (Radio Edit)




These Boots Are Made for Walkin' (Radio Edit)
Эти сапоги созданы для ходьбы (Радио версия)
Are you ready boots?
Готовы, сапожки?
Start walkin′
Начинайте шагать
Yee Haw
Йи-ха!
Come on
Давай
Let's go
Поехали
You keep sayin you got somethin for me
Ты всё твердишь, что у тебя есть кое-что для меня
Well officer I don′t mind to say you do
Что ж, офицер, я не против сказать, что так и есть
Now your lookin right where I thought you'd be looking
Теперь ты смотришь именно туда, куда я думала, ты будешь смотреть
Legs come handy when law's in front of you
Ноги пригодятся, когда закон прямо перед тобой
These boots are made for walkin
Эти сапоги созданы для ходьбы
And that′s just what they′ll do
И это именно то, что они будут делать
One of these days these boots are gonna walk all over you
Когда-нибудь эти сапоги пройдутся прямо по тебе
You believe you've stopped me for a reason (uh)
Ты думаешь, что остановил меня по какой-то причине (а)
Now I′m pretending my bendings just for fun
А я притворяюсь, что наклоняюсь просто ради забавы
You keep playin where I got you playin (yeah)
Ты продолжаешь играть там, где я позволила тебе играть (да)
These double - D initals work to run
Этот двойной D размерчик отлично подходит для бега
These boots are made for walkin
Эти сапоги созданы для ходьбы
And that's just what they′ll do
И это именно то, что они будут делать
One of theses days these boots are gonna walk all over you
Когда-нибудь эти сапоги пройдутся прямо по тебе
I'm the girl with the good ol′ boys who don't mean you no harm
Я девчонка, которая дружит с хорошими парнями, которые не желают тебе зла
Just got my way with hazzard county charm
Просто добиваюсь своего с шармом округа Хаззард
There aint no crime in havin a little fun
Нет ничего преступного в том, чтобы немного повеселиться
Swerve my stride
Меняю походку
Bat my sexy eyes
Строю глазки
Where my boots at?(hah)
Где мои сапоги? (ха)
Strut ya stuff come on
Покажи себя, давай
Hey ya'll
Эй, народ
Wanna come and see something (uh uh, uh uh)
Хотите посмотреть на кое-что? (а-а, а-а)
Can′t touch, can I get a hand clap
Трогать нельзя, а похлопать можно?
For the way I work my back(with the daisy dukes)
За то, как я двигаю своей попкой этих коротких шортиках)
Tick tock all around the clock
Тик-так, круглосуточно
Drop it
Вниз
Push ya tush, just like that
Выпяти попу, вот так
Can I get a sooey?
Можно мне "свинка"? (свинка - призыв к свиньям)
Can I get a yehaw?
Можно мне "йи-ха"?
You keep thinkin′ what you shouldn't be thinkin′
Ты продолжаешь думать о том, о чём не следует думать
Another two buttons down til you kissin' the ground
Ещё две расстегнутые пуговицы, и ты целуешь землю
I′m a gonna send you back home as you crying (yeah)
Я отправлю тебя домой в слезах (да)
Uncle Jesse sure is gonna be proud(uh, uh)
Дядя Джесси точно будет гордиться (а, а)
These boots are made for walkin
Эти сапоги созданы для ходьбы
And that's just what they′ll do
И это именно то, что они будут делать
One of these days these boots are gonna walk all over you
Когда-нибудь эти сапоги пройдутся прямо по тебе
These boots are made for walkin
Эти сапоги созданы для ходьбы
And that's just what they'll do
И это именно то, что они будут делать
One of these days these boots are gonna walk... all... o... ver... you
Когда-нибудь эти сапоги пройдутся... пря... мо... по... те... бе
Come on boots
Давай, сапожки
Start walking
Начинайте шагать
Come on ladies
Давай, девочки
Hey ya′ll
Эй, народ
Wanna come and see something (uh uh, uh uh)
Хотите посмотреть на кое-что? (а-а, а-а)
Can′t touch, can I get a hand clap
Трогать нельзя, а похлопать можно?
For the way I work my back (with the daisy dukes)
За то, как я двигаю своей попкой этих коротких шортиках)
Tick tock all around the clock drop it
Тик-так, круглосуточно, вниз
Push ya tush, just like that
Выпяти попу, вот так
Can I get a sooey(sooey)
Можно мне "свинка"? (свинка)
Can I get a yehaw (yehaw)
Можно мне "йи-ха"? (йи-ха)
Come on Willie (ohh yeah, owww)
Давай, Вилли да, оу)
Yehaw
Йи-ха
Willie Nelson everybody (uh)
Вилли Нельсон, все! (а)
Let's go home now
Поехали домой
(Sooey, yehaw. sooey, yehaw. sooey, yehaw.)
(Свинка, йи-ха. свинка, йи-ха. свинка, йи-ха.)





Writer(s): LEE HAZLEWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.