Jessica Simpson - What Child Is This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Simpson - What Child Is This




What Child Is This
Кто этот ребенок?
What child is this, who, laid to rest
Кто этот ребенок, что, преданный покою,
On Mary's lap, is sleeping?
На коленях Марии спит?
Whom angels greet with anthems sweet,
Кого ангелы встречают сладкими гимнами,
While shepherds watch are keeping?
Пока пастухи хранят свой дозор?
This, this is Christ the King,
Это, это Христос Царь,
Whom shepherds guard and angels sing;
Кого пастухи охраняют, а ангелы воспевают;
Haste, haste to bring him laud,
Спешите, спешите воздать ему хвалу,
The Babe, the Son of Mary!
Младенец, Сын Марии!
So bring Him incense, gold, and myrth,
Так принесите Ему ладан, золото и мирру,
Come peasant, king, to own Him,
Придите, крестьянин, царь, признать Его,
The King of kings, salvation brings,
Царь царей, несущий спасение,
Let loving hearts enthrone Him.
Пусть любящие сердца возведут Его на трон.
This, this is Christ the King,
Это, это Христос Царь,
Whom shepherds guard and angels sing;
Кого пастухи охраняют, а ангелы воспевают;
Haste, haste to bring him laud,
Спешите, спешите воздать ему хвалу,
The Babe, the Son of Mary!
Младенец, Сын Марии!
This, this is Christ the King,
Это, это Христос Царь,
Whom shepherds guard and angels sing;
Кого пастухи охраняют, а ангелы воспевают;
Haste, haste to bring him laud,
Спешите, спешите воздать ему хвалу,
The Babe, the Son of Mary!
Младенец, Сын Марии!
This, this is Christ the King,
Это, это Христос Царь,
Whom shepherds guard and angels sing;
Кого пастухи охраняют, а ангелы воспевают;
Haste, haste to bring him laud,
Спешите, спешите воздать ему хвалу,
The Babe, the Son of Mary!
Младенец, Сын Марии!





Writer(s): Dp, Ward Lamar Swingle, William C. Dix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.