Jessica Simpson - What Christmas Means to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Simpson - What Christmas Means to Me




What Christmas Means to Me
Что для меня значит Рождество
Oh yeah...
О да...
Candles burning low,
Горят свечи,
Lot's of mistletoe.
Много омелы.
Lot's of snow and ice,
Много снега и льда,
Everywhere we go.
Куда бы мы ни пошли.
Choirs singing carols,
Хор поет рождественские гимны,
Right outside my door.
Прямо у моей двери.
All these things and more, baby
Все это и даже больше, милый
(All these things and more)
(Все это и даже больше)
That's what Christmas means to me, my love
Вот что для меня значит Рождество, любимый
(Christmas means to me, my love)
(Рождество значит для меня, любимый)
Oh yeah,
О да,
Yeah yeah yeah
Да, да, да
I see your smiling face
Я вижу твою улыбку
Like I never seen before
Какой я никогда раньше не видела
Even though I love you madly
Хотя я безумно люблю тебя
It seems I love you more
Кажется, я люблю тебя еще больше
The little cards you give me
Маленькие открытки, которые ты мне даришь
Will touch my heart for sure
Несомненно, тронут мое сердце
All these things and more, baby
Все это и даже больше, милый
(All these things and more)
(Все это и даже больше)
That's what Christmas means to me, my love
Вот что для меня значит Рождество, любимый
(Christmas means to me, my love)
(Рождество значит для меня, любимый)
Oh yeah
О да
I feel like running wild (running wild)
Мне хочется резвиться (резвиться)
As reaches and a little child
Как радостный маленький ребенок
Greet you 'neath the mistletoe
Встретить тебя под омелой
I kiss you once and then some more
Я целую тебя один раз, а потом еще
And wish you a Merry Christmas, baby
И желаю тебе счастливого Рождества, милый
(Wish you a Merry Christmas, baby)
(Желаю тебе счастливого Рождества, милый)
And happiness, happiness in the coming year
И счастья, счастья в наступающем году
Oh yeah
О да
Christmas means to me, my love
Рождество значит для меня, любимый
(Christmas means to me, my love)
(Рождество значит для меня, любимый)
(Christmas means to me, my love)
(Рождество значит для меня, любимый)
Let's deck the halls with holly
Давай украсим залы остролистом
Sing a silent night
Споем Тихую ночь
Fill a tree with angel hair
Украсим елку мишурой
And pretty, pretty lights
И красивыми, красивыми огоньками
Go to sleep and wake up
Лечь спать и проснуться
Just before daylight
Перед самым рассветом
All these things and more, baby
Все это и даже больше, милый
(All these things and more)
(Все это и даже больше)
That's what Christmas means to me, my love
Вот что для меня значит Рождество, любимый
(Christmas means to me, my love)
(Рождество значит для меня, любимый)
Hey yeah!
Эй, да!
That's what Christmas means to me, my love
Вот что для меня значит Рождество, любимый
Yeah, yeah yeah, oh yeah
Да, да, да, о да
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Oh yeah
О да
Merry Christmas, yeah
Счастливого Рождества, да
Oh yes!
О да!





Writer(s): Hasan Shadee, Gaye Anna, Gordy George Weldon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.