Paroles et traduction Jessica Sutta Feat. Kemal Golden - Again (Nikno Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again (Nikno Remix)
Снова (Nikno Remix)
Once
again,
invincible,
a
snowy
night
Снова
и
снова,
неуязвимый,
снежной
ночью
It's
numbing
your
soul,
but
by
the
time
Это
замораживает
твою
душу,
но
к
тому
времени
The
morning
comes,
the
legend
bursts
Как
наступит
утро,
легенда
рушится
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Разбиваясь
вдребезги,
о,
о,
о,
о
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Разбиваясь
вдребезги,
о,
о,
о,
о
And
then
you
do
it
again,
again,
again
И
ты
снова
и
снова
это
делаешь
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
'Cuz
you
think
it's
a
road
to
salvation
Потому
что
думаешь,
что
это
путь
к
спасению
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Tell
me
now
wha-whatcha
running
for?
Скажи
мне,
от
чего
ты
бежишь?
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
'Cuz
you
need
to
feed
the
sensation
Потому
что
тебе
нужно
питать
это
чувство
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Wanna
mend
what
ya
done
before?
Хочешь
исправить
то,
что
ты
сделал
раньше?
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
You're
beautiful,
under
the
glow
Ты
прекрасен
в
свете
Of
neon
lights
Неоновых
огней
So
nobody
knows,
the
beauty
fails
Поэтому
никто
не
знает,
что
красота
меркнет
Under
the
sun,
the
glitter
comes
Под
солнцем,
блеск
исчезает
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Разбиваясь
вдребезги,
о,
о,
о,
о
Crashing
to
the
floor,
oh,
oh,
oh,
oh
Разбиваясь
вдребезги,
о,
о,
о,
о
And
then
you
do
it
again,
again,
again
И
ты
снова
и
снова
это
делаешь
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
'Cuz
you
think
it's
a
road
to
salvation
Потому
что
думаешь,
что
это
путь
к
спасению
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Tell
me
now
wha-whatcha
running
for?
Скажи
мне,
от
чего
ты
бежишь?
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
'Cuz
you
need
to
feed
the
sensation
Потому
что
тебе
нужно
питать
это
чувство
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Wanna
mend
what
ya
done
before?
Хочешь
исправить
то,
что
ты
сделал
раньше?
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Blackout
the
sun,
hide
from
everyone
Спрячься
от
солнца,
спрячься
от
всех
Lay
down
your
head,
find
me
again
and
again
Прильни
головой,
найди
меня
снова
и
снова
I'll
be
waiting,
faithful,
patient
Я
буду
ждать,
верная,
терпеливая
Always
the
savior,
never,
never
the
saved
Всегда
спасительница,
никогда,
никогда
не
спасенная
'Cuz
you
think
it's
a
road
to
salvation
Потому
что
думаешь,
что
это
путь
к
спасению
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Tell
me
now
wha-whatcha
running
for?
Скажи
мне,
от
чего
ты
бежишь?
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
'Cuz
you
need
to
feed
the
sensation
Потому
что
тебе
нужно
питать
это
чувство
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Wanna
mend
what
ya
done
before?
Хочешь
исправить
то,
что
ты
сделал
раньше?
And
then
you
do
it
again
И
ты
снова
это
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemal Jason Golden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.