Jessica Vosk - Nobody's Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Vosk - Nobody's Side




What's going on around me
Что происходит вокруг меня
Is barely making sense
Это едва ли имеет смысл
I need some explanations fast
Мне срочно нужны кое-какие объяснения
I see my present partner
Я вижу своего нынешнего партнера
In the imperfect tense
В несовершенном времени
And I don't see how we can last
И я не понимаю, как мы сможем продержаться
I feel I need a change of cast
Я чувствую, что мне нужна смена актерского состава
Maybe I'm on nobody's side
Может быть, я ни на чьей стороне
And when he gives me reasons
И когда он приводит мне причины
To justify each move
Чтобы оправдать каждый свой шаг
They're getting harder to believe
В них становится все труднее поверить
I know this can't continue
Я знаю, что так больше продолжаться не может
I've still a lot to prove
Мне еще многое предстоит доказать
There must be more I could achieve
Должно быть, я мог бы достичь большего
But I don't have the nerve to leave
Но у меня не хватает духу уйти
Everybody's playing the game
Все играют в эту игру
But nobody's rules are the same
Но правила ни для кого не одинаковы
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне
Better learn to go it alone
Лучше научись делать это в одиночку
Recognize you're out on your own
Осознай, что ты сам по себе
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне
The one I should not think of
Тот, о ком мне не следовало бы думать
Keeps rolling through my mind
Продолжает прокручиваться у меня в голове
And I don't want to let that go
И я не хочу упускать это из виду
No lovers ever faithful
Ни один влюбленный никогда не был верен
No contract truly signed
Ни один контракт по-настоящему не подписан
There's nothing certain left to know
Больше не осталось ничего определенного, что можно было бы знать
And how the cracks begin to show!
И как начинают проявляться трещины!
Never make a promise or plan
Никогда не давайте обещаний и не планируйте
Take a little love where you can
Прояви немного любви там, где сможешь
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне
Never stay too long in your bed
Никогда не оставайся слишком долго в своей постели
Never lose your heart, use your head
Никогда не падай духом, используй свою голову
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне
Woah, yeah
Ого, да
Never take a stranger's advice
Никогда не прислушивайся к советам незнакомцев
Never let a friend fool you twice
Никогда не позволяй другу одурачить тебя дважды
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне
Never be the first to believe
Никогда не будь первым, кто поверит
Never be the last to deceive
Никогда не будь последним, кто обманывает
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне
And never leave a moment too soon
И никогда не уходи слишком рано
Never waste a hot afternoon
Никогда не тратьте впустую жаркий день
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне
Never stay too long
Никогда не задерживайся слишком надолго
Don't forget the best will go wrong
Не забывай, что лучшее может пойти наперекосяк
Better learn to go it alone
Лучше научись делать это в одиночку
Recognize you're out on your own
Осознай, что ты сам по себе
Nobody's on nobody's side
Никто ни на чьей стороне





Writer(s): Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.