Jessica Vosk - Nobody's Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessica Vosk - Nobody's Side




Nobody's Side
Ни на чьей стороне
What's going on around me
То, что происходит вокруг,
Is barely making sense
Практически лишено смысла.
I need some explanations fast
Мне нужны объяснения, и быстро.
I see my present partner
Я вижу моего нынешнего партнера
In the imperfect tense
Сквозь пелену прошлого,
And I don't see how we can last
И я не понимаю, как мы можем продержаться.
I feel I need a change of cast
Чувствую, мне нужна смена декораций.
Maybe I'm on nobody's side
Может быть, я ни на чьей стороне.
And when he gives me reasons
И когда ты приводишь мне причины,
To justify each move
Чтобы оправдать каждый свой шаг,
They're getting harder to believe
В них становится все труднее поверить.
I know this can't continue
Я знаю, так больше не может продолжаться.
I've still a lot to prove
Мне еще многое нужно доказать.
There must be more I could achieve
Должно быть что-то большее, чего я могла бы достичь.
But I don't have the nerve to leave
Но у меня не хватает духу уйти.
Everybody's playing the game
Все играют в эту игру,
But nobody's rules are the same
Но у всех свои правила.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.
Better learn to go it alone
Лучше научись справляться сама,
Recognize you're out on your own
Признай, что ты сама по себе.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.
The one I should not think of
Тот, о ком я не должна думать,
Keeps rolling through my mind
Не выходит у меня из головы.
And I don't want to let that go
И я не хочу отпускать это.
No lovers ever faithful
Нет верных любовников,
No contract truly signed
Нет по-настоящему подписанных контрактов.
There's nothing certain left to know
Не осталось ничего определенного, что можно было бы знать.
And how the cracks begin to show!
И как же начинают проявляться трещины!
Never make a promise or plan
Никогда не давай обещаний и не строй планов.
Take a little love where you can
Бери немного любви там, где можешь.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.
Never stay too long in your bed
Никогда не залеживайся в постели.
Never lose your heart, use your head
Никогда не теряй голову, используй ее.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.
Woah, yeah
О, да.
Never take a stranger's advice
Никогда не слушай советов незнакомцев.
Never let a friend fool you twice
Никогда не позволяй другу обманывать тебя дважды.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.
Never be the first to believe
Никогда не верь первой.
Never be the last to deceive
Никогда не обманывай последней.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.
And never leave a moment too soon
И никогда не уходи слишком рано.
Never waste a hot afternoon
Никогда не трать впустую жаркий день.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.
Never stay too long
Никогда не задерживайся слишком надолго.
Don't forget the best will go wrong
Не забывай, что даже самое лучшее может пойти не так.
Better learn to go it alone
Лучше научись справляться сама.
Recognize you're out on your own
Признай, что ты сама по себе.
Nobody's on nobody's side
Никто не на ничьей стороне.





Writer(s): Tim Rice, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.