Paroles et traduction Jessica Williams - Mood Indigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Indigo
Настроение индиго
You
ain't
never
been
blue;
no,
no,
no,
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
тоска,
нет,
нет,
нет,
You
ain't
never
been
blue,
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
тоска,
Till
you've
had
that
mood
indigo.
Пока
не
испытаешь
это
настроение
индиго.
That
feelin'
goes
stealin'
down
to
my
shoes
Это
чувство
скользит
вниз,
к
моим
ногам,
While
I
just
sit
here
and
sigh,
"Go
'long
blues".
Пока
я
просто
сижу
здесь
и
вздыхаю:
"Уходите,
проклятая
тоска".
I
always
get
that
mood
indigo,
Меня
всегда
настигает
это
настроение
индиго,
Since
my
baby
said
goodbye.
С
тех
пор,
как
мой
милый
сказал
"прощай".
And
in
the
evenin'
when
the
lights
are
low,
И
вечером,
когда
свет
приглушен,
I'm
so
lonely
I
could
cry.
Мне
так
одиноко,
что
хочется
плакать.
'Cause
there's
nobody
who
cares
about
me,
Ведь
нет
никого,
кому
есть
до
меня
дело,
I'm
just
a
poor
fool
that's
bluer
than
blue
can
be.
Я
просто
бедная
дурочка,
которая
грустит
больше,
чем
само
слово
"грусть".
When
I
get
that
mood
indigo,
Когда
меня
настигает
это
настроение
индиго,
I
could
lay
me
down
and
die.
Я
могла
бы
лечь
и
умереть.
You
ain't
never
been
blue;
no,
no,
no,
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
тоска,
нет,
нет,
нет,
You
ain't
never
been
blue,
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
тоска,
Till
you've
had
that
mood
indigo.
Пока
не
испытаешь
это
настроение
индиго.
That
feelin'
goes
stealin'
down
to
my
shoes
Это
чувство
скользит
вниз,
к
моим
ногам,
While
I
just
sit
here
and
sigh,
"Go
'long
blues".
Пока
я
просто
сижу
здесь
и
вздыхаю:
"Уходите,
проклятая
тоска".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Albany Bigard, Irving Mills, Edward Kennedy Ellington
Album
Arrival
date de sortie
15-03-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.