Paroles et traduction Jessie Baylin - Black Blood
I
was
strong
enough
to
say
I've
done
you
wrong
Я
был
достаточно
силен,
чтобы
сказать,
что
поступил
с
тобой
неправильно
You
were
strong
enough
to
stay
and
hold
my
head
Ты
был
достаточно
силен,
чтобы
остаться
и
держать
мою
голову
Where
the
sky
turned
a
phase
and
the
ocean
turned
to
black
blood
Где
небо
изменило
фазу,
а
океан
превратился
в
черную
кровь
And
we
knew
there
was
no
way
it'd
be
the
same
И
мы
знали,
что
это
ни
за
что
не
будет
по-прежнему
When
the
priests
had
all
gone
home,
I
would
drink
holy
water
Когда
все
священники
расходились
по
домам,
я
пил
святую
воду
But
it
didn't
do
a
thing
to
save
my
soul
Но
это
ничего
не
сделало
для
спасения
моей
души
And
I
know
you
feel
the
same
but
were
too
afraid
to
say
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
но
слишком
боялся
сказать
So
you
write
it
in
the
book
under
your
bed
Итак,
ты
записываешь
это
в
книгу
у
себя
под
кроватью
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Я
чувствую
боль,
когда
ты
уходишь
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Я
чувствую
боль,
когда
ты
уходишь
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Я
чувствую
боль,
когда
ты
дома
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Я
чувствую
боль,
когда
ты
дома
Well
I
saw
it
in
your
face
and
I
tried
to
love
the
lines
Что
ж,
я
увидел
это
по
твоему
лицу
и
попытался
полюбить
эти
черты
But
it
my
broke
my
heart
in
words
I
could
not
say
Но
это
разбило
мне
сердце
словами,
которые
я
не
мог
выразить
So
let's
try
to
find
a
place
where
the
ocean's
not
black
blood
Так
что
давайте
попробуем
найти
место,
где
океан
не
будет
черной
кровью
And
the
sun
will
always
burn
for
you
and
I
И
солнце
всегда
будет
гореть
для
нас
с
тобой
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Я
чувствую
боль,
когда
ты
уходишь
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Я
чувствую
боль,
когда
ты
уходишь
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Я
чувствую
боль,
когда
ты
дома
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Я
чувствую
боль,
когда
ты
дома
But
everbody
knows
a
storm
Но
каждый
знает
шторм
Everybody
knows
the
storm
Все
знают
о
шторме
With
broken
ships
on
broken
shores
С
разбитыми
кораблями
на
разбитых
берегах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessie Baylin, Richard Swift
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.