Jessie Baylin - Yuma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie Baylin - Yuma




Maybe I'll go to Yuma, I still have his card
Может быть, я пойду к Юме, у меня все еще есть его визитка
If he didn't change his number he could reclaim my heart
Если бы он не сменил свой номер, он мог бы вернуть мое сердце
Maybe I need the desert or maybe I just need him
Может быть, мне нужна пустыня, а может быть, мне просто нужен он
I gave him Arizona and I took the California coast
Я отдал ему Аризону и забрал Калифорнийское побережье
Tired of borders, I'm going back to where I left my ghost
Устав от границ, я возвращаюсь туда, где оставил своего призрака
Don't know if I'll stay there but I'll stay until my heart gets broke
Не знаю, останусь ли я там, но я останусь, пока мое сердце не разобьется
Maybe I'll go to Yuma, see how a desert rat lives
Может быть, я съезжу в Юму, посмотрю, как живет пустынная крыса
Hiding beneath the red rocks, me and the shade we forgive
Прячась под красными скалами, я и тень, мы прощаем
I know I truly loved him, I still can't brush off his dust
Я знаю, что действительно любила его, я все еще не могу стряхнуть с него пыль
I gave him Arizona and I took the California coast
Я отдал ему Аризону и забрал Калифорнийское побережье
Tired of borders I'm going back to where I left my ghost
Устав от границ, я возвращаюсь туда, где оставил своего призрака.
Don't know if I'll stay there but I'll stay until my heart gets broke
Не знаю, останусь ли я там, но я останусь, пока мое сердце не разобьется
He used to chew tobacco, he used to drink my wine
Раньше он жевал табак, раньше он пил мое вино
He never learned "I'm sorry", he never pressed rewind
Он так и не выучил "Прости", он никогда не нажимал на перемотку
He was a wild coyote but he called me baby doll
Он был диким койотом, но он называл меня куколкой
I gave him Arizona and I took the California coast
Я отдал ему Аризону и забрал Калифорнийское побережье
Tired of borders, I'm going back to where I left my ghost
Устав от границ, я возвращаюсь туда, где оставил своего призрака
Don't know if I'll stay there but I'll stay until my heart gets broke
Не знаю, останусь ли я там, но я останусь, пока мое сердце не разобьется
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река
He's the river that runs through me
Он - река, которая течет через меня
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река
He's the river that runs through me
Он - река, которая течет через меня
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река
He's the river that runs through me
Он - река, которая течет через меня
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река
He's the river that runs through me
Он - река, которая течет через меня
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река
He's the river that runs through me
Он - река, которая течет через меня





Writer(s): Maia Sharp, Michael A. Daly, Jessie Baylin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.