Jessie Baylin - Yuma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie Baylin - Yuma




Yuma
Юма
Maybe I'll go to Yuma, I still have his card
Может, мне уехать в Юму, у меня всё ещё есть его визитка.
If he didn't change his number he could reclaim my heart
Если он не сменил номер, он мог бы вернуть себе моё сердце.
Maybe I need the desert or maybe I just need him
Может, мне нужна пустыня, а может, просто он.
I gave him Arizona and I took the California coast
Я оставила ему Аризону, а сама уехала на побережье Калифорнии.
Tired of borders, I'm going back to where I left my ghost
Устала от границ, возвращаюсь туда, где оставила свою душу.
Don't know if I'll stay there but I'll stay until my heart gets broke
Не знаю, останусь ли я там, но пробуду до тех пор, пока моё сердце снова не разобьют.
Maybe I'll go to Yuma, see how a desert rat lives
Может, мне уехать в Юму, посмотреть, как живётся пустынной крысе.
Hiding beneath the red rocks, me and the shade we forgive
Спрятаться под красными скалами, я и тень, которую мы прощаем.
I know I truly loved him, I still can't brush off his dust
Я знаю, что я действительно любила его, я всё ещё не могу стереть его из памяти.
I gave him Arizona and I took the California coast
Я оставила ему Аризону, а сама уехала на побережье Калифорнии.
Tired of borders I'm going back to where I left my ghost
Устала от границ, возвращаюсь туда, где оставила свою душу.
Don't know if I'll stay there but I'll stay until my heart gets broke
Не знаю, останусь ли я там, но пробуду до тех пор, пока моё сердце снова не разобьют.
He used to chew tobacco, he used to drink my wine
Ты жевал табак, ты пил моё вино.
He never learned "I'm sorry", he never pressed rewind
Ты так и не научился говорить "прости", ты никогда не хотел вернуться назад.
He was a wild coyote but he called me baby doll
Ты был диким койотом, но называл меня куколкой.
I gave him Arizona and I took the California coast
Я оставила тебе Аризону, а сама уехала на побережье Калифорнии.
Tired of borders, I'm going back to where I left my ghost
Устала от границ, возвращаюсь туда, где оставила свою душу.
Don't know if I'll stay there but I'll stay until my heart gets broke
Не знаю, останусь ли я там, но пробуду до тех пор, пока моё сердце снова не разобьют.
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река.
He's the river that runs through me
Ты - река, которая течёт во мне.
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река.
He's the river that runs through me
Ты - река, которая течёт во мне.
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река.
He's the river that runs through me
Ты - река, которая течёт во мне.
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река.
He's the river that runs through me
Ты - река, которая течёт во мне.
There's a river that runs through Yuma
Через Юму протекает река.
He's the river that runs through me
Ты - река, которая течёт во мне.





Writer(s): Maia Sharp, Michael A. Daly, Jessie Baylin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.