Jessie Farrell - Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jessie Farrell - Coming Home




Ooo, ooo, ooo
ООО, ООО, ООО
Ooo, ooo, ooo, ooo, ooo
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Sweet lovely are you coming home some day
Милая милая ты когда нибудь вернешься домой
Everybody misses you here
Здесь все скучают по тебе.
I called you up last night
Я звонил тебе прошлой ночью.
Spoke your name into the night
Я произнес твое имя в ночи,
Everybody wants you down here
все хотят, чтобы ты был здесь.
And I know that you're free and safe
И я знаю, что ты свободна и в безопасности.
And with god they say you are
И они говорят, что ты с Богом.
And nobody's gonna take your place
И никто не займет твое место.
There's just a space
Есть только пространство.
When the night falls down on the lake below
Когда ночь опускается на озеро внизу
I will be waiting
Я буду ждать.
When the Stars shine bright on the city tonight
Когда звезды ярко сияют над городом сегодня ночью
I will be missing you
Я буду скучать по тебе.
OOH
Ух
OOH
Ух
OOH
Ух
Sweet lovely every day I try my best to be strong
Милая милая каждый день я изо всех сил стараюсь быть сильной
The truth is that I keep myself so busy
Правда в том, что я слишком занят.
I forget that you're gone
Я забыл, что ты ушла.
And I know that you're free and safe
И я знаю, что ты свободна и в безопасности.
And with god they say you are
И они говорят, что ты с Богом.
And nobody's gonna take your place
И никто не займет твое место.
There's just a space
Есть только пространство.
When the night falls down on the lake below
Когда ночь опускается на озеро внизу
I will be waiting
Я буду ждать.
When the Stars shine bright on the city tonight
Когда звезды ярко сияют над городом сегодня ночью
I will be missing you
Я буду скучать по тебе.
When the night falls down on the lake below
Когда ночь опускается на озеро внизу
I will be waiting
Я буду ждать.
When the Stars shine bright on the city tonight
Когда звезды ярко сияют над городом сегодня ночью
I will be missing you
Я буду скучать по тебе.
You're in every little thing I do
Ты в каждой мелочи, что я делаю.
Ooo, ooo, ooo
ООО, ООО, ООО





Writer(s): Wasiliev Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.