Paroles et traduction Jessie Farrell - Falling Asleep
I'm
a
bit
of
a
mess
Я
немного
растеряна,
I
haven't
got
dressed
for
weeks
Я
неделями
не
одевалась.
I've
been
cryin'
Я
все
плачу
Since
you
left
me
С
тех
пор
как
ты
меня
оставил.
Now
my
drapes
hang
in
dust
Мои
шторы
покрыты
пылью,
I
haven't
seen
the
sunlight
Я
не
видела
солнечного
света.
Then
you
show
up
Потом
ты
появляешься,
You
show
up
Ты
появляешься,
And
I'm
alright
И
я
в
порядке.
You
don't
mind
Ты
не
против,
That
I'm
falling
asleep
in
your
arms
Что
я
засыпаю
в
твоих
руках.
Nothing
makes
me
feel
better
Ничто
не
приносит
мне
облегчения,
Thank
you
for
all
that
you
do
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
делаешь.
We
started
with
nothing
Мы
начинали
с
нуля,
It
turned
into
something
Это
переросло
во
что-то
большее,
So
how
can
you
say
Так
как
ты
можешь
говорить,
You
feel
nothing
at
all
Что
ничего
не
чувствуешь?
I
didn't
want
to
think
that
this
life
could
make
sense
Я
не
хотела
думать,
что
в
этой
жизни
есть
смысл,
So
packed
up
all
my
plans
I
decided
to
leave,
Cause
I
Поэтому
собрала
все
свои
планы
и
решила
уйти,
потому
что
я
Couldn't
look
you
in
the
heart
Не
могла
смотреть
тебе
в
глаза.
Thought
I'd
find
a
brand
new
start
Думала,
что
найду
новое
начало.
Where
did
I
ever
think
I
go?
Куда
я
вообще
думала
пойти?
You
don't
mind
Ты
не
против,
That
I'm
falling
asleep
in
your
arms
Что
я
засыпаю
в
твоих
руках.
Nothing
makes
me
feel
better
Ничто
не
приносит
мне
облегчения,
Thank
you
for
all
that
you
do
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
делаешь.
We
started
with
nothing
Мы
начинали
с
нуля,
It
turned
into
something
Это
переросло
во
что-то
большее,
So
how
can
you
say
Так
как
ты
можешь
говорить,
You
feel
nothing
Что
ничего
не
чувствуешь?
Did
you
leave
without
saying
goodbye
Ты
ушел,
не
попрощавшись?
You
read
me
some
Dylan
Ты
читал
мне
Дилана.
I
know
this
wasn't
forever
Я
знаю,
это
не
могло
длиться
вечно,
But
why'd
you
leave
without
saying
goodbye
Но
зачем
ты
ушел,
не
попрощавшись?
Nothing
makes
me
feel
better
Ничто
не
приносит
мне
облегчения,
Thank-you
for
all
that
you
do
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
делаешь.
We
started
with
nothing
Мы
начинали
с
нуля,
It
turned
into
something
Это
переросло
во
что-то
большее,
So
how
can
you
say
Так
как
ты
можешь
говорить,
You
feel
nothing
at
all
Что
ничего
не
чувствуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.