Paroles et traduction Jessie Farrell - Nobody Says No
I
was
a
chubby
little
baby,
my
first
word
was
no
Я
был
пухлым
маленьким
ребенком,
и
мое
первое
слово
было
"нет".
I
was
singin'
country
music
when
I
was
five
years
old
Я
пел
кантри,
когда
мне
было
пять
лет.
Wrote
a
song
with
words
like
kissing
boys
and
beer
Написал
песню
со
словами
типа
поцелуи
мальчиков
и
пиво
Sang
it
in
the
mirror
and
got
my
belly
pierced
Я
спел
это
перед
зеркалом
и
мне
прокололи
живот
Nobody
says
no
to
me
Никто
не
говорит
мне
"нет".
Worked
my
way
thru
college
serving
drinks
to
drunks
Я
работал
в
колледже
подавая
напитки
пьяницам
Slept
thru
half
the
classes
somehow
I
didn't
flunk
Проспал
половину
уроков,
но
почему-то
не
завалился.
I
shot
down
a
boy
for
asking
me
to
slow
down,
so
I
blew
past
him
Я
застрелил
парня
за
то,
что
он
попросил
меня
притормозить,
и
пронесся
мимо
него.
I
shake
loose
anything
standing
still
Я
стряхиваю
с
себя
все,
что
стоит
на
месте.
Nobody
says
no
to
me
Никто
не
говорит
мне
"нет".
Nothings
free,
so
I'm
gonna
take
it
Ничего
бесплатного,
так
что
я
возьму
это.
I've
always
known
there
is
no
road
Я
всегда
знал,
что
дороги
нет.
For
the
path
I'm
on,
so
I'm
gonna
blaze
it
Ради
того
пути,
по
которому
я
иду,
я
собираюсь
прожечь
его.
I
got
fired
from
selling
things
from
bagels
to
bedding
Меня
уволили
с
продажи
вещей
от
бубликов
до
постельных
принадлежностей
That
was
just
up
in
the
way
for
where
I
was
heading
Это
было
как
раз
на
пути
туда,
куда
я
направлялся.
I
broke
heels
for
climbing
fences,
running
from
creeps
advances
Я
ломал
каблуки,
чтобы
лазать
по
заборам,
убегая
от
подонков.
That's
just
another
day
in
the
life
of
me
Это
просто
еще
один
день
в
моей
жизни.
Nobody
says
no
to
me
Никто
не
говорит
мне
"нет".
Nothings
free,
so
I'm
gonna
take
it
Ничего
бесплатного,
так
что
я
возьму
это.
I've
always
known
there
is
no
road
Я
всегда
знал,
что
дороги
нет.
For
the
path
I'm
on,
so
I'm
gonna
blaze
it
Ради
того
пути,
по
которому
я
иду,
я
собираюсь
прожечь
его.
I
have
always
been
a
force,
a
bullet
in
a
storm
Я
всегда
был
силой,
пулей
в
бурю.
I
head
right
to
it
Я
направляюсь
прямо
к
нему
I
can't
ask
for
nothin'
more
Я
не
могу
просить
ничего
большего.
My
life's
an
open
door
Моя
жизнь-открытая
дверь.
I'm
gonna
walk
right
thru
it
Я
пройду
прямо
через
это.
Nobody
says
no
to
me
Никто
не
говорит
мне
"нет".
Nothings
free,
so
I'm
gonna
take
it
Ничего
бесплатного,
так
что
я
возьму
это.
I've
always
known
there
is
no
road
Я
всегда
знал,
что
дороги
нет.
For
the
path
I'm
on,
so
I'm
gonna
blaze
it,
blaze
it
Ради
пути,
по
которому
я
иду,
я
собираюсь
проложить
его,
проложить
его.
Nobody
says
no
to
me
Никто
не
говорит
мне
"нет".
Nothings
free,
so
I'm
gonna
take
it
Ничего
бесплатного,
так
что
я
возьму
это.
Nobody,
no,
no,
nobody
Никто,
Нет,
нет,
никто.
Nobody's
gonna
say
no
to
me
Никто
не
скажет
мне
"нет".
Nobody,
no,
no,
nobody
Никто,
Нет,
нет,
никто.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Nobody,
no,
no,
nobody
Никто,
Нет,
нет,
никто.
Nobody's
gonna
say
no
to
me
Никто
мне
не
откажет.
Nobody,
no,
no,
nobody
Никто,
Нет,
нет,
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marx Richard N, Bruce Trey Edwin, Farrell Jessie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.