Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Em Know
Lass es sie wissen
Look,
I
done
tried
selling
my
soul
but
the
price
tag
on
the
contract
to
low
Schau,
ich
hab
versucht
meine
Seele
zu
verkaufen,
aber
das
Preisschild
auf
dem
Vertrag
war
zu
niedrig
Welcome
to
the
game
where
it's
all
about
nothing
but
the
money
and
the
people
they
know
Willkommen
im
Spiel,
wo
es
um
nichts
anderes
geht
als
das
Geld
und
die
Leute,
die
sie
kennen
I
don't
give
a
fuck
about
fame,
never
change
for
the
cars
and
the
cribs
and
the
hoes
Ruhm
ist
mir
scheißegal,
ändere
mich
nie
für
die
Karren,
die
Buden
und
die
Nutten
Everybody
wana
be
the
same,
fuck
that,
yal
lame,
man
i
had
to
let
em
know
Jeder
will
gleich
sein,
fick
das,
ihr
seid
alle
lahm,
Mann,
ich
musste
es
sie
wissen
lassen
I
got
love
for
the
rap
game
Ich
hab
Liebe
für
das
Rap-Spiel
What's
the
G
stand
for
Wofür
steht
das
G
That's
my
last
name
Das
ist
mein
Nachname
I
got
fed
up,
said
fuck
a
rap
name
Ich
hatte
die
Schnauze
voll,
sagte
fick
einen
Rap-Namen
Who
that
be
right
there
Wer
ist
das
da
Yeah,
I'm
that
mane
Yeah,
ich
bin
dieser
Mann
Homie
i
make
it
look
easy
Kumpel,
ich
lass
es
einfach
aussehen
You
ain't
gotta
see
it
to
believe
it
Du
musst
es
nicht
sehen,
um
es
zu
glauben
Flow
so
sick
I'm
bulimic
Flow
so
krank,
ich
bin
bulimisch
Bars
got
me
feeling
like
a
phoenix
Die
Bars
lassen
mich
fühlen
wie
ein
Phönix
Everybody
know
it
ain't
a
secret
Jeder
weiß,
es
ist
kein
Geheimnis
They
ain't
rapping,
they
just
selling
an
image,
between
me
and
them
that's
the
difference
Sie
rappen
nicht,
sie
verkaufen
nur
ein
Image,
zwischen
mir
und
ihnen
liegt
der
Unterschied
This
ain't
a
hobby,
this
shit
is
my
business
Das
ist
kein
Hobby,
dieser
Scheiß
ist
mein
Geschäft
I
stay
consistent
to
get
recognition
Ich
bleibe
konsequent,
um
Anerkennung
zu
bekommen
Don't
get
it
twisted
Versteh
das
nicht
falsch
Unload
a
clip
up
then
refill
that
bitch
up
just
like
a
prescription
Entlade
ein
Magazin,
dann
füll
das
Ding
wieder
auf,
genau
wie
ein
Rezept
I
go
the
distance
Ich
gehe
die
Distanz
Work
and
persistence
Arbeit
und
Beharrlichkeit
Did
it
for
me
without
any
assistance
Hab
es
für
mich
selbst
gemacht,
ohne
jede
Hilfe
I
remember
making
raps
up
at
lunchtime
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
der
Mittagspause
Raps
gemacht
habe
When
every
other
kid
was
playing
in
the
sunshine
Als
jedes
andere
Kind
im
Sonnenschein
spielte
I
was
in
the
back
with
a
pad
tryna
make
a
dumb
rhyme
Ich
war
hinten
mit
einem
Block
und
versuchte,
einen
dummen
Reim
zu
machen
Now
we
getting
to
it
like
it's
crunch
time
Jetzt
gehen
wir
ran,
als
wäre
es
Crunch
Time
Aye,
how
does
it
taste,
when
the
Industry
spit
in
ya
face
Aye,
wie
schmeckt
es,
wenn
die
Industrie
dir
ins
Gesicht
spuckt?
I
feel
just
like
Tay
K
catching
a
case
Ich
fühle
mich
genau
wie
Tay-K,
der
einen
Fall
am
Hals
hat
I'm
done
with
the
shit,
jshirts
bring
in
the
bass
Ich
bin
fertig
mit
dem
Scheiß,
JShirts
bring
den
Bass
rein
Look,
I
done
tried
selling
my
soul
but
the
price
tag
on
the
contract
to
low
Schau,
ich
hab
versucht
meine
Seele
zu
verkaufen,
aber
das
Preisschild
auf
dem
Vertrag
war
zu
niedrig
Welcome
to
the
game
where
it's
all
about
nothing
but
the
money
and
the
people
they
know
Willkommen
im
Spiel,
wo
es
um
nichts
anderes
geht
als
das
Geld
und
die
Leute,
die
sie
kennen
I
don't
give
a
fuck
about
fame,
never
change
for
the
cars
and
the
cribs
and
the
hoes
Ruhm
ist
mir
scheißegal,
ändere
mich
nie
für
die
Karren,
die
Buden
und
die
Nutten
Everybody
wana
be
the
same,
fuck
that,
yal
lame,
man
i
had
to
let
em
know
Jeder
will
gleich
sein,
fick
das,
ihr
seid
alle
lahm,
Mann,
ich
musste
es
sie
wissen
lassen
I
get
off
of
work
and
then
go
back
to
work
Ich
komme
von
der
Arbeit
und
gehe
dann
zurück
zur
Arbeit
I
feel
like
it
still
ain't
enough
Ich
fühle
mich,
als
wäre
es
immer
noch
nicht
genug
Think
about
what
would
have
happened
if
i
wasn't
rapping,
like
maybe
it's
time
to
give
up
Denke
darüber
nach,
was
passiert
wäre,
wenn
ich
nicht
rappen
würde,
vielleicht
ist
es
Zeit
aufzugeben
Never
mind,
what
am
i
saying
Vergiss
es,
was
sage
ich
da
Got
a
blueprint
to
the
game,
boy
look
at
my
plan
Hab
'nen
Bauplan
fürs
Spiel,
Mädchen,
schau
dir
meinen
Plan
an
When
you
look
into
the
mirror
better
know
that
you
the
man
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust,
wisse
besser,
dass
du
der
Mann
bist
When
you
make
it
big
time
know
you
started
as
a
fan
Wenn
du
es
groß
schaffst,
wisse,
dass
du
als
Fan
angefangen
hast
It's
like
you
gotta
give
your
soul
for
this
Es
ist,
als
müsstest
du
deine
Seele
dafür
geben
Maybe
i've
been
getting
old
for
this
Vielleicht
werde
ich
zu
alt
dafür
Maybe
I'm
just
fucking
over
this
Vielleicht
habe
ich
einfach
die
Schnauze
voll
davon
Like
wait
til
they
notice
I'm
so
legit
So
nach
dem
Motto,
warte,
bis
sie
merken,
wie
echt
ich
bin
What,
You're
after
rap,
imagine
that
Was,
du
bist
hinter
Rap
her,
stell
dir
das
vor
Everybody
in
the
game
wana
platinum
plaque
Jeder
im
Spiel
will
eine
Platinplatte
At
this
point,
man
it's
really
hard
not
to
laugh
An
diesem
Punkt,
Mann,
ist
es
wirklich
schwer,
nicht
zu
lachen
10
years
later
never
really
thought
I
would
last
10
Jahre
später
hätte
ich
nie
gedacht,
dass
ich
durchhalten
würde
I
done
tried
selling
my
soul
but
the
price
tag
on
the
contract
to
low
Schau,
ich
hab
versucht
meine
Seele
zu
verkaufen,
aber
das
Preisschild
auf
dem
Vertrag
war
zu
niedrig
Welcome
to
the
game
where
it's
all
about
nothing
but
the
money
and
the
people
they
know
Willkommen
im
Spiel,
wo
es
um
nichts
anderes
geht
als
das
Geld
und
die
Leute,
die
sie
kennen
I
don't
give
a
fuck
about
fame,
never
change
for
the
cars
and
the
cribs
and
the
hoes
Ruhm
ist
mir
scheißegal,
ändere
mich
nie
für
die
Karren,
die
Buden
und
die
Nutten
Everybody
wana
be
the
same,
fuck
that,
yal
lame,
man
i
had
to
let
em
know
Jeder
will
gleich
sein,
fick
das,
ihr
seid
alle
lahm,
Mann,
ich
musste
es
sie
wissen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessie Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.